姓李的韩国人其译名为什么叫lee而不是像汉语拼音一样用li

如题所述

因为老外觉得lee发 李的音
而li可能就发 赖的音了
都是根据老外的音标念的嘛~拼音只有在中国用
一般中国人到外国~姓李的名字也通常会翻译成lee的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-04-27
因为韩国人的译名是翻译成英文的,而不是汉语拼音

而我们就直接引用的译成的英文名
第2个回答  2007-04-28
因为韩国人的名字是译成英文的,而英文lee发李的音。
第3个回答  2007-04-28
韩国也有人家自己的拼音,并且在40年代也拉丁化了
那时候就是这么用的
第4个回答  2007-04-28
他们不是中国人 怎么会跟我们一样呢 连汉城都变成首尔

可见他们多不想和我们有瓜葛 不想在中国的影响下
相似回答