66问答网
所有问题
韩国人的名字拼音写法为什么和中国人不一样,比如李,中国的写法是Li,韩国的写法确实Lee,再如金韩
韩国人的名字拼音写法为什么和中国人不一样,比如李,中国的写法是Li,韩国的写法确实Lee,再如金韩国的写法是Kim;这是为什么?
举报该问题
推荐答案 2015-11-22
韩国用的是
罗马拼音
。中国用的是49年后才有的拼音。当然不一样。这个也就大陆用
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/n2snpipUD9n9Upn2Ds.html
相似回答
姓李的
韩国人
其译名
为什么
叫lee而
不是
像汉语
拼音一样
用
li
答:
因为老外觉得lee发 李的音 而li可能就发 赖的音了
都是根据老外的音标念的嘛~拼音只有在中国用 一般中国人到外国~姓李的名字也通常会翻译成lee的
韩国人
翻译过来
的名字
也
和中国人不一样,比如
,李俊基,李贞贤,张娜拉
,中国
...
答:
韩国人的
中文名字 都是英译的 靠英文名 口语化翻译的 所以 和正宗的中文名是有很大差异的
为什么韩国人的名字与中国人的
名字的英文拼写方法不同?
答:
原因是在20世纪初,由西方涌入亚洲的传教士们用拉丁字母制作了这种
拼音,
我们现在用的拼音也类似,但这是解放后政府重新制定的,而类如台湾省、韩国、香港特区等地都没随着我们的改变而改变,所以才会有今天的差异,与简繁字...
韩国人的
姓怎么好多
与中国人一样
?
比如李,
崔,金等等
答:
由于
韩国的
汉字是保持了比较古老的汉语读音,所以,他们的实际读音跟我们的普通话有所不同。
比如,
“金”,他们读汉语
拼音的
gim,拉丁文的转写是kim,所以英文也写为kim。大家一定知道,跟广东话、客家话很接近。由于
韩国人
...
为什么韩国人的名字
音译成中文后,姓氏
和中国的一样,
像
李,
刘,朴,张之...
答:
韩国人的名字
不是音译成中文的 韩语发音
不一样的
每个韩国字都对应一个或者几个汉字 由于每个韩国字可能有好几个对应的汉字,所以一些韩国人的名字即便用韩语发音同名,但是译成中文却未必一样 (韩国人有自己的汉字名)朝鲜...
韩国的姓名
像
中国的,为什么
他们字却完全
不一样
?而日本却某些字是汉字...
答:
首先因为朝鲜的语言属于阿尔泰语系
,与中国的
汉藏语系不太
一样,
但是古代朝鲜文化落后,一直没有发明自己的文字,所以只能沿用中国汉字。但是汉字还是无法充分的表现韩语的发音和朝鲜民众的思想感情,普通朝鲜平民根本不识汉字,...
大家正在搜
韩国人气质为什么和中国人不一样
韩国人长得和中国人不一样
韩国人眼中的中国人
日本人评价韩国人和中国人
为什么韩国人长得都一样
韩国人为什么长得一样
韩国人怎么看中国人
韩国人对中国人的态度
韩国人和中国人区别
相关问题
日本人和韩国人写他们名字的拼音是按照怎样的格式写的?
韩国人翻译过来的名字也和中国人不一样,比如,李俊基,李贞贤,...
韩国人的姓怎么好多与中国人一样?比如李,崔,金等等
有些中文名拼音有点特别,比如李不是写成LI而是写成LEE,究...
我的名字怎么用韩国拼音表示 像Min-ho Lee 这样的
李的拼音是Li而外国人是这样写的Lee?这是为什么呢?>
韩国人的英文名字
mayjlee是韩国的还是中国的?