66问答网
所有问题
姓李的韩国人其译名为什么叫lee而不是像汉语拼音一样用li
如题所述
举报该问题
推荐答案 2007-04-27
因为老外觉得lee发 李的音
而li可能就发 赖的音了
都是根据老外的音标念的嘛~拼音只有在中国用
一般中国人到外国~姓李的名字也通常会翻译成lee的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/nsUn22Us.html
其他回答
第1个回答 2007-04-27
因为韩国人的译名是翻译成英文的,而不是汉语拼音
而我们就直接引用的译成的英文名
第2个回答 2007-04-28
因为韩国人的名字是译成英文的,而英文lee发李的音。
第3个回答 2007-04-28
韩国也有人家自己的拼音,并且在40年代也拉丁化了
那时候就是这么用的
第4个回答 2007-04-28
他们不是中国人 怎么会跟我们一样呢 连汉城都变成首尔
可见他们多不想和我们有瓜葛 不想在中国的影响下
1
2
下一页
相似回答
“李”是
韩国一
大姓,即“이”。但读音中并无“l”声母这是怎么回事...
答:
就像你说的(리)
应该是(LEE)是个稍微卷舌的音,发音有点别扭
。而且带(ㄹ)的词和字在韩语中非常多,所以要是经常的反复的说话中带L或者R的话,会很绕口,说错。 所以呢,他们就把凡是带(ㄹ)(L)的都改成(ㅇ)(Y),这样说其来就好多了。比如 恋爱 原来是 ...
...比如李
不是
写成
LI
而是写成
LEE
,究竟那种是
什么拼音
?
答:
汉语拼音
是中国特色的语言工具,外国人是不会的,所以像香港人或者华侨之类的,他们想把自己的名字翻译成发音相近的英文名,只好找英文中比较发音差不多的词,
姓李的人
译成
lee
,这只是因为这么译的人多了,约定俗成了,这不是拼音,只是借词而已。另外,没有国际拼音,只有国际音标,这个很复杂,不是搞...
韩国人
的名字
拼音
写法
为什么
和中国人
不一样
,比如李,中国的写法
是Li
,韩...
答:
韩国用的是
罗马拼音。中国用的是49年后才有
的拼音
。当然
不一样
。这个也就大陆用
李的
拼音是Li而
外国
人是
这样写
的Lee
?这是
为什么
呢?>
答:
因为老外听
Li
和
Lee
发音差不多,而英语中本来就有Lee这个单词作人名用,所以就写成Lee了。
为什么
会有“
li
”和“
lee
”两种英文,有不同么
答:
中国普通话
汉语拼音
:
Li
中国香港式英文拼写:
Lee
(粤语音接近Lei,由此香港的“李”有时也表述为Lei)中国台湾是通用拼音:Li(有外籍牵连的台湾人也有拼写为Lee的情况)汉字韩国式英文拼写:Lee(现代韩国文读作Yi,其英文拼音所体现的是传统读音)汉字朝鲜式英文拼写:Ri(源自朝鲜文读音,基本贴近中文读音...
中文同样叫“李”,
为什么
会有“
li
”和“
lee
”两种英文,有不同么?
答:
中国普通话
汉语拼音
:
Li
。中国香港式英文拼写:
Lee
(粤语音接近Lei,由此香港的“李”有时也表述为Lei)。中国台湾是通用拼音:Li(有外籍牵连的台湾人也有拼写为Lee的情况)。汉字韩国式英文拼写:Lee(现代韩国文读作Yi,其英文拼音所体现的是传统读音)。汉字朝鲜式英文拼写:Ri(源自朝鲜文读音,基本...
大家正在搜
韩国人为什么那么多姓李
韩国人姓李的取什么名字
为什么韩国人都是中国姓
韩国人为什么姓中国姓
韩国人为什么姓崔的那么多
为什么韩国姓李的很多
为什么韩国姓李的特别多
为什么韩国也有姓李的
韩国人姓什么的最多
相关问题
中文同样叫“李”,为什么会有“li”和“lee”两种英文,有...
有些中文名拼音有点特别,比如李不是写成LI而是写成LEE,究...
李光耀的孙子辈为什么不姓Lee?
我的护照现在的英文译名就是汉语拼音,我更换护照的时候可不可以...
请问:名字"李川"翻译成英文名是什么?不要用汉语拼音,姓李需...
请问还有哪些中国人的姓,在英文中跟汉语拼音不一样的啊?
台湾注音: 喆的注音 汉语拼音是zhe 例:李(li) 注音...
坤或者昆的汉语拼音是怎么写的?