66问答网
所有问题
地铁站名怎么译 拼音还是英文
如题所述
举报该问题
推荐答案 2017-09-27
å°éç«åçç¿»è¯ï¼æ¯ç¬¦åç®åå½é éç¨çä¸è±ç¿»è¯è§åçã
主è¦å¦ä¸ï¼
1ã纯å°åââæ¼é³é³è¯
2ãåè½æ§å°åââææç¿»è¯
3ãå°æ¹+åè½æ§å°åââæ··åç¿»è¯
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/n9sxvvi2pxDsnDiDUDx.html
其他回答
第1个回答 2017-09-27
地铁站名一般都是拼音的
例如:黄兴路站 Huangxing Road
相似回答
真的吗?
北京地铁取消英文站名
,改用汉语
拼音
替代!
答:
是真的 ,
北京地铁取消英文站名,改用汉语拼音替代
。地铁车厢内原来的英文站名全部都被胶条覆盖,而胶条上则印刷着对应的汉语拼音。比如原先地铁站的英文标识中,会将“站”这个字翻译为“station”,现在则是用“zhan”这...
北京
地铁站
擦掉
英文是
真的吗?北京地铁去英国是真的吗?
答:
目前北京地铁已经取消英文站名,直接采用汉语拼音代替英文
。地铁车厢里以前的英文站名都是用橡胶条覆盖,然后在橡胶条上显示对应的汉语拼音。比如之前地铁车厢内部的英文标识中,车站的英文翻译是station,现在直接换成了詹的汉语...
北京
地铁英文站名
更改
答:
北京地铁车站站名普遍翻译为汉语拼音,部分站名在拼音后括号备注英文或拼音+英文
。其中,XX站由此前的XX Station改为XX Zhan的翻译方法引发争议。北京地铁回复称:“您好,根据国家《地名管理条例》《汉语拼音方案》等相关规定...
北京
地铁英文
改
拼音
答:
北京地铁已经改变风格了,将原本的英文站名,全换成了汉语拼音。比如“前门”的中文下面直接写着拼音“
qian men
”。当然,其实很多名称在报站的时候也会用中文发音,但在写出来英语翻译时,后面往往都是用station这个词代表。
北京启用新版
地铁站名
英
译
,地铁站的
英文
名有什么讲究?
答:
站名
以“东、西、南、北”等方位词结尾的,方位信息统一用
英文
缩写标注解释。如 “角门西”写为“Jiaomen Xi (W)”,“北海北”写为“Beihai Bei (N)”。管庄站的
翻译
为何更改成现有的样式?此前北京
地铁
回应称,因...
北京
地铁站名
新版
翻译
用大量汉语
拼音
代替
英文
,你
如何
看待这件事?_百度...
答:
根据本标准,
地铁站名称
中文
拼音
的应用应符合《中文拼音方案》和《中文拼音正词法基本规则》。每个
英语
拼写企业的首字母大写和其他英语字母小写按中文拼音标准间距。例如,蒲黄榆写为Puhuangyu,宣武门写为Xuanwumen。以风景名胜、...
大家正在搜
地铁站拼音怎么写的
地铁站英文怎么说
地铁怎么拼音
坐地铁的拼音怎么写
地铁英文怎么读
地铁站的英文
地铁用英语怎么说
地铁的英文单词
乘地铁的英文
相关问题
为什么广州地铁站英文名称有些是拼音有些要翻译
香港地铁英文翻译怎么那么奇怪不是拼音,北京地铁为什么翻译过来...
沈阳地铁英文报站怎么又变回汉语拼音了
当地铁安检员不会拼音和英语没事吧
地铁的声调和拼音查询
地铁主体结构中的拼音简写ZSFM代表什么意思
北京地铁汉语拼音怎么写