66问答网
所有问题
沈阳地铁英文报站怎么又变回汉语拼音了
如题所述
举报该问题
推荐答案 2018-10-05
目前来看是因为改标识成本太高,但从长远来看,必经改成英文,汉语拼音标识必须与后建线路一起逐步更改,国际化的沈阳必须要有国际化的英文播站。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/Us99DUnUxixUxi9v9sv.html
其他回答
第1个回答 2018-10-04
是的 两分钟一站地 停车报一次 开车报一次 ,还有英语 ,太墨迹
本回答被网友采纳
相似回答
北京
地铁站
名新版翻译用大量
汉语拼音
代替
英文
,你
如何
看待这件事?_百度...
答:
记者近日从市交通委获悉,当地科学研究明确的北京市城市公共交通站名
英文
译法已首次应用于新版轨道交通网络网络图片,并将逐步扩展到
地铁站
全公路网系统软件。为了提高当地地铁口名英文翻译的合理性和适用范围,回复各界人士的关注,近日,北京市外办与城市交通相关企业将根据《地名管理条例》、《
汉语拼音
正词法...
真的吗?
北京地铁取消英文站名,改用汉语拼音替代
!
答:
是真的 ,
北京地铁取消英文站名,改用汉语拼音替代
。地铁车厢内原来的英文站名全部都被胶条覆盖,而胶条上则印刷着对应的汉语拼音。比如原先地铁站的英文标识中,会将“站”这个字翻译为“station”,现在则是用“zhan”这个中文拼音来代替,还有就是“南”会翻译为“south”,现在地铁站也是变成了中文...
北京
地铁英文改拼音
答:
北京
地铁
已经改变风格了,将原本的
英文站
名,全换成了
汉语拼音
。比如“前门”的中文下面直接写着拼音“qian men”。当然,其实很多名称在
报站
的时候也会用中文发音,但在写出来
英语
翻译时,后面往往都是用station这个词代表。而调整以后,就都直接用“站”的拼音代替了。例如魏公村站就标成“Wei gong ...
北京
地铁
为啥
英文改中文了
答:
最近
地铁站
将所有的
英文
标识全部换成了
中文
和
拼音
。很多人表示一开始不怎么习惯,但多看几次,那是越看越喜欢。毕竟是中国人自己的东西,也符合我们自己的文化审美,早就应该这么做。这些年中国几乎人人学
英语
,很多人觉得国外最美,最好。有一些人崇洋媚外的心理尤为严重,说话之时还会不自觉的冒点英文来...
北京
地铁英文
标识换成
汉语拼音
答:
英文站
名换成
汉语拼音
,北京
地铁
标识改变风格,叫人越看越喜欢。北京是一座国际化都市,不仅吸引着全国各地的学生和打工人,包括很多外国人也在这里留学和工作,前来旅游的就更不用说了。这样做也对学生们有好处,一些幼儿园的同学或者低年级的小学生,可能识字能力还有限,标注完全按照拼音来,他们也更...
为什么中国地名转换成
英文变成拼音了
答:
名字是不存在翻译的。国际间的名字都是以其原有母语读音来表述。就像人的名字,都是以读音来描述的。姓“李”不是说进入
英文
就
变成
“Plum”,姓“王”的翻译成英文就变成“King”了。英文世界的名字也是一样。“Bush”在中国译成“布什”,而不是翻译成“矮树丛”。名字的写法是有法可依的。各国...
大家正在搜
相关问题
沈阳地铁像长春轻轨在报站和站名前都加广告吗
青岛地铁报站英文是怎么说的
北京地铁报站时的英语都是什么呀???
求音乐:沈阳地铁一号线报站音频 请发到我邮箱里,594016...
为什么英语不能完全翻译成汉语,比如地铁报站,天坛东门,可以翻...
沈阳地铁是不是报站太频繁了
天津地铁报站的中文和英语
沈阳地铁2⃣号线当已到达蒲田路站时,报站会说什么...