66问答网
所有问题
韩国人翻译过来的名字也和中国人不一样,比如,李俊基,李贞贤,张娜拉,中国人起名,比如李建明,张静
韩国人名字和中国人名字一听就知道了,怎麼回事
举报该问题
推荐答案 2011-08-18
韩国人的中文名字 都是英译的 靠英文名 口语化翻译的 所以 和正宗的中文名是有很大差异的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/p92viDp29.html
其他回答
第1个回答 2011-08-14
我想应该是文化差异的原因吧
追问
中国人不会起这样的名字,你听得出来是韩国人,中国人
第2个回答 2011-08-15
名字的翻译都是音译
第3个回答 2011-08-14
亲你写错了哟,不是“李俊基”是“李准基”啊
追问
中国人不会起这样的名字,你听得出来是韩国人,中国人
第4个回答 2011-08-14
因为韩国的拼音和中国不一样
像李俊基的拼音就是lee jun ki,中国是音译
第5个回答 2011-08-22
每个人韩国人出生时都有自己的中文名,比如准,中文名就是李准基,但用韩文名字翻译过来就是李俊基了
1
2
下一页
相似回答
韩国人的名字
是怎么
翻译
的?是音译还是字译?谢谢
答:
韩国人的名字
基本上都是按照其对应的中国汉字来
翻译的
,音译的,和中文发音很像,也是学的中国的。
比如韩国
总统이명박 李明博,还有김희선 金喜善 都是一个字对应一个字的。但是
韩国的一
个字对应的汉字是很多的
,比如
韩国明星이준ƽ...
韩国名字
是怎么
翻译过来的
答:
接近的,因为韩国早先是使用中国文字的,因为韩国普通老百姓上不起学,不懂得念才有世宗大王造
韩国的
文字,但是流传下来至今的韩语词汇还是有相当高的百分比率沿用汉字词,汉字词就是韩语词汇读起来的发音和中文相当接近的词汇,此外韩语里还有固有词和外来语,固有词就是只有韩国才有的,发音和汉语一点不沾...
韩国人起名
都有一个汉语名的吗?
答:
楼主的问题表述的不是很准确。韩国人没有“汉语名”,他们是汉字名,这个
不一样
。1.传统的情况是韩国人出生时父母都会给他起一个名字,根据要寄托的意思选择相应的汉字。这样的情况
韩国人的名字
就可以写成汉字,我们就按照汉字来读。比如金泽洙,金喜善等等。2.第二种情况是
韩国人起名字
时选择了某一个...
韩国的名字
答:
好听的韩国男孩女孩名字 韩国人取名字的方法其实
和中国人
很相似的,也是父亲的姓氏加名字
,韩国人的名字
多是3个字但也有2个字的情况。1楼的也不是完全不对,只是意思说的不是很准确。韩国人因为以前是用汉字书写的,在世宗大王组织创建韩文后才有了自己的文字。但是现在在韩国人的身份证上还会有对用的汉字(基本类...
韩文同
样的
字
不一样
的意思
答:
韩国人起名字
的时候后面是附带中文的。也就是说他们自己和他们父母会知道他们
的名字
到底是什么字
,翻译也
就按照字翻译的好听点儿。而在韩文打字的时候有一种方法可以看这个韩文对应的汉字。这个汉字比如“琪”在韩文是“기”, “奇”也是“기”, 前者是"옥기"就是“...
韩国
宝宝
名字
大全
答:
所以,一个叫???的朝鲜人,如果我们不知道其详细资料,但又不得不翻译他的名字时,就可能得出徐英哲,徐永哲,徐泳哲,徐英,徐永,徐泳这几种译名 随着韩剧走红,很多韩国明星
的名字也
被
中国人
所熟知。有不少朋友在看过韩剧后问记者:“怎么
韩国名字和中国
的这么像啊?”的确,由于在历史上受到中华文化的影响
,韩国人
在...
大家正在搜
相关问题
"毒嘴“风波中张娜拉,李贞贤到底说了什么
有人说李贞贤是中国人?
李贞贤和张娜拉什么时候才可以再来中国?来干什么?开什么演唱会...
适合中国人唱的韩国歌曲?
张娜拉是什么东西?
李贞贤的粉丝叫什么
韩国人唱歌勾个小尾甲做什么?
为什么韩国明星都不来中国