66问答网
所有问题
英文翻译成中国谚语
A man is old but not his heart,a man is poor but not his ambition
求这句英文的中国谚语
举报该问题
推荐答案 2011-11-06
- -人老心未老,人穷志不穷?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/ppv9sixxD.html
其他回答
第1个回答 2012-04-30
m.,l;f,hg.//.nb . ,lvgb;kgyoj
相似回答
经典
中国谚语英语翻译
答:
1、不经冬寒,不知春暖。译文: You Don't know spring from winter cold.2、和尚不说鬼,袋里没有米
。译文:Monks don't talk about ghosts, there is no rice in the bag.3、
不怕学不成,就怕心不诚
。译文:If you're not afraid to learn, you're afraid to be dishonest.4、出家三...
翻译英语谚语
(
英文
翻中文)动作快有高分
答:
2.一分耕耘一分收获 No pain,no gain.3.劳逸结合
,直译是,只学习不玩,使Jack 成为傻孩子All work,no play makes jack a dull boy 4.
眼见为实seeing is believing
你指定写错了 5.
健康是财富Health is wealth
6.说的容易,做的难Easier said than done 7.
诚实必有回报,好人有好报Honesty p
...
把《在
中国
每一个人都知道一句
谚语
:
不到长城,非好汉
》
翻译成英语
答:
回答:
在中国每一个人都知道一句谚语:不到长城,非好汉
In China,everyone knows the famous saying:less than the Great Wall of non-hero
急求这句
英文谚语翻译
答:
美国人是火星人,欧洲人是金星人。意思是他们之间不能沟通。可以译为中国的一句谚语:
鸡同鸭讲
。看原文可以帮助理解: Americans are from Mars and Europeans are from Venus: They agree on little and understand on another less and less.
求30句
中国谚语
的
英文翻译
答:
敢作敢为 be aggressive 隔墙有耳 Walls have ears.公事公办 Business is business.固执己见 stick to one's own opinions 刮目相看 look at sb differently/with new eyes/regard sb in a totally different light 寡廉鲜耻 be shameless H 毫无怨言 without complaint 画...
An eye for an eye 把它
翻译成中国
的一句
谚语
.
答:
以眼还眼 An eye for an eye,a tooth for a tooth以眼还眼,以牙还牙(有点像慕容复的以彼之道还之彼身)例:What he wants is an eye for an eys .他所需要的是以眼还眼.
大家正在搜
中国谚语翻译成英文
中国谚语及其英语翻译
中国谚语英语翻译大全
中国著名谚语中英翻译
谚语翻译成英文
中国谚语英语作文
中国谚语的英文
中国的谚语用英语怎么说
谚语 英文翻译
相关问题
一个翻译成英语的中国谚语
中国谚语,英文翻译成中文,急需!!!
求30句中国谚语的英文翻译
中文谚语翻译为英文..急
“中国有一句谚语”英语怎么说
关于中国谚语的翻译的英文论文
英文谚语翻译成中文急!!!!
翻译这句中国谚语: