论文翻译译员需遵循的原则有哪些?

如题所述

1、论文翻译译员首先要尊重原文2、其次在语法方面,在论文翻译过程中译员一定要注意词法,尽可能的多使用行为抽象名词或者是动词。3、论文翻译译者还需要注意时态语态原则。这些都是至关重要的,译桥龙觉得因为这些细节决定着是否是新的论点或者是否已经取得研究成果等,还是在原有成果上拓展的新的研究。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-06-10
论文翻译译员需遵循的原则有哪些?
语用学介入翻译,为翻译提供了一种具有深层意义的理论依据。文章就语用学的几个主要理论在翻译中的运用加以论述,旨在进一步为翻译的发展找到科学可行的依据。随着中国经济溶入全球一体化速度的加快,对翻译人才的需求也越来越多,人才现状与需求之间存在着很大的差距。加快翻译人才培养,必须遵循翻译人才培养规律,数量和质量并举,在培养新人的同时重视现有从业人员的再教育工作,不断提升从业人员的专业素质。本回答被网友采纳
第2个回答  2019-06-10
严复: 信达雅
奈达: 目的论
直译意译
归化异化

不过其实真翻译的时候译员脑子里没有这些理论的
相似回答