法语问题

1.Regarde-t-il le train partant?
为什么用分词 不是原型 选项当中有原型 但是答案是分词式

2.L'histoire est banale,mais le phenomene_____est moins.
答案是l’
先翻译 再说说le代替的是什么 就行了

3.我现在用的是法语专四统测指导与模拟训练那一本 上面的时态题有一些要求填简单过去时的 我分不太清楚 有人说这个题的时态题偏难 不是很好 是真的吗? 我只是觉得时态错的很打击信心

4.pendant,pour和depuis 的区别 具体点

1.Regarde-t-il le train partant?
为什么用分词 不是原型 选项当中有原型 但是答案是分词式
其实这里用原形和分词都可以,用原形表示强调了动作,这里强调了被注视的物体的动作行为,翻译过来就是:他看着火车缓缓驶离?

用分词则是分词的用法之一了,代替"être en train+不定式动词"结构, 表示正在做...相当于定语了,强调的是受注视的物体的本身,现在分词相当于定语,也就是说翻译过来是:他正看着这列离开的火车?(而不是停着的火车)
至于这里答案选现在分词,我们都是上学出来的,学英语的时候不就偶尔也会出现这种情况吗,这完全看出题者怎么想的了,这种题错了不要沮丧,50%的机会。

2.L'histoire est banale,mais le phenomene_____est moins.
答案是l’
先翻译 再说说le代替的是什么 就行了
意思直译实际上就是:故事是平庸的,但现象并不平庸。也可以异议
至于代替什么,还原就知道了:L'histoire est banale,mais le phenomene est moins banal.
所以代替的就是banal

3.我现在用的是法语专四统测指导与模拟训练那一本 上面的时态题有一些要求填简单过去时的 我分不太清楚 有人说这个题的时态题偏难 不是很好 是真的吗? 我只是觉得时态错的很打击信心

简单过去时使用在书面和文学语言中用来代替复合过去时的,如果让你填简单过去式,那么所有可以填复合过去时的地方转换成简单过去时就行了。所以主要是分析复合过去式和未完成过去时的区别。

4.pendant,pour和depuis 的区别 具体点

pendant指在某一段时间之内,与durant想近,表示一种持续的状态,如pendant la guerre mondiale在世界大战期间;

pour指时间时侧重于某一刻,即使是一段时间也是当一刻来看,
Je vais à Pékin pour une semaine我要去北京待一个星期。
如果用pendant,就要加个动词:Je vais rester à pékin pendant une semaine.
你要体会aller和rester是否表示持续动作方面的区别。

depuis是自从过去的某个时间开始,跟英语的since差不多,一样用不错的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-04-16
呵呵,我来回答一下。
1 分词式在这里修饰le train的状态,相当于le train qui part,
2 故事平淡无常,但是这个现象值得重视。大体是这个意思。
le 代替 est banal,整句可以改写为.L'histoire est banale,mais le phenomene est moins banal que l histoire.
3 简单过去式主要还是用在文学语言中的,我去年考过四级,85分。这本书上的题确实偏难一点,我们那时候也是几乎全错,有规律的还是。
4 这个你可以翻一些近义词词典,很详细的上面。
最后祝你考试成功,加油哦
第2个回答  2010-04-16
回答第4个问题:pour是为了 和pentant,depuis的区别大着呢。。。
pendant是指在...期间,接一个时间段。
depuis是自...以来,接时间点或时间段。与pendant的主要区别是:depuis是指持续到现在,某个动作还会持续下去。pendant是某个动作已经结束。
额,可不可以问一下,你读大几阿? 这么快久考4级了!?

参考资料:sans

第3个回答  2010-04-17
没记错的话,楼主是要考专四了,先预祝你专四取得优异的成绩~
1.Regarde-t-il le train partant?
为什么用分词 不是原型 选项当中有原型 但是答案是分词式
——partant,partir的现在分词,火车为PARTIR的主语,无被动意义,相当于le train qui part. 原型即为不定式,不定式的内容你可以看下语法书。这里用原型讲不通,你是想说REGARDER QCH+ INF? 据我分析,这句话主要是说看到离去的火车,用分词好些。
2.L'histoire est banale,mais le phenomene_____est moins.
答案是l’
先翻译 再说说le代替的是什么 就行了
——译:故事很平淡,但现象比较有意思。
le代替banal,e.
3.我现在用的是法语专四统测指导与模拟训练那一本 上面的时态题有一些要求填简单过去时的 我分不太清楚 有人说这个题的时态题偏难 不是很好 是真的吗? 我只是觉得时态错的很打击信心
——我同意一楼的说法,另外就是这本书由错误 - -~ 我蛮佩服一楼的家伙~居然有85,我也就勉强才80。真正考试没那么难,表担心~
(另外给你点小建议,练好dictee,表太紧张~会好滴~)
4.pendant,pour和depuis 的区别 具体点
——给例子吧~可以+ID。

Bon courage!
相似回答