66问答网
所有问题
当前搜索:
古文翻译直译和意译
文言文翻译
方法
直译和意译
答:
文言文翻译
的基本方法有
直译和意译
两种.所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺.所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意译有一定的灵活性,文字可...
文言文
什么叫做
直译
?还有什么叫做
意译
?
答:
直译
就是直接解释每个字词的意思,不改变字词的顺序以及意思!
意译
就是把字词的意思都理解到位了,加上通俗易懂的词语改变语句顺序,然后
翻译
出来,使人更加理解,明白。例子:
文言文
:“臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。”直译:我本是平民,亲自耕地在南阳郡,偷偷的保全性命于...
文言文直译与意译
答:
所谓“理解”,就是准确把握词句在文段之中的正确意义;而“
翻译
”则是将所供的文言句子按照
直译
的方式翻译为规范的现代汉语,所谓“直译”就是指将原文的字字句句都在译文中得到具体的对应和落实,只有在难以直译或者直译不能准确表达原文意思的时候,才依据原文意义进行
意译
。 理解
文言文
句子的意义,是将文言文句子准确...
文言文
什么叫做
直译
?还有什么叫做
意译
答:
直译就是把每一个字的含义都说出来,按照每一个字的字面代表意思解释。
意译
就是不需要逐词逐句
翻译
,只把这句话想要表达的意思说出来,让你明白它是什么意思。
文言文
“
直译
为主,
意译
为辅”是什么意思?
答:
直译
为主,
意译
为辅。“理解并
翻译文言文
中的句子”,是语文高考大纲明确规定的一个重要考点。释义:理解文言文句子的意义,是将文言文句子准确翻译为现代汉语的重要前提。众所周知,文章是由段落构成的,段落是由句群构成的,句群是由句子构成的,而句子则是由短语和词语构成的。我们阅读一篇文章,是由...
文言文直译与意译
有什么区别?
答:
直译
就是按字
翻译
,读起来会觉得生硬,不符合平时的语法习惯。
意译
就是在不改变原意的情况下做适当的删减或修饰,使文章读起来更通顺优美。
古文翻译
的六种方法
答:
直译
:直译是尽可能地将原文的字词和句式直接
翻译
成目标语言,保持原文的形式和意义。这种方法更适用于一些较为简单的
古文
,如诗词中的句子。例如,“山重水复疑无路”可以直译为“Mountains重叠,waters回旋,doubt无路”。
意译
:意译则更注重传达原文的意义,而不是形式。当原文的...
文言文
是
直译
好,还是
意译
好
答:
一般的
文言文
,
直译
比较好,能让读者在理解文意的同时,也能理解相关的字词。有的被译对象很艰涩,用典、修辞用到了极致,如果直译,同样让人看不懂。这时,可以
意译
,再辅助一些解释、赏析更好。一般来说,普通的文言文“散文”最好直译,而诗、词、赋等“韵文”,
翻译
的手段多一些更佳。总之,目的...
古文字翻译
如何进行翻译
答:
1、
古文翻译
是指将文言文、古诗词等古代语言翻译成现代常用语。其中古文翻译分为
直译和意译
。2、翻译技巧:
古文直译
的具体方法主要有对译、移位、增补、删除、保留等。3、对译:对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。这是直译最基本的方法,也是直译的第一个步骤。古今汉语词序一致,句法结构相同的句子...
中文怎么
翻译
成
文言文
?
答:
直译和意译
。
文言文翻译
的基本方法有直译和意译两种。直译为主,意译为辅,所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。
直译与意译
的优缺点:1.直译的好处是字字落实,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
文言翻译中的直译和意译
文言翻译意译法举例
文言文直译与意译的著名例子
文言文翻译直译为主意译为辅
古文直译和意译的区别
文言文翻译中引文如何处理
文言文翻译技巧
文言文翻译方法技巧归纳整理
文言文翻译基本类型