请问该用日语表示"给你添麻烦了"

请问该如何用日语表示"给你添麻烦了"

此外,以下这句话用日语要怎麼表达
"你讲中文我都没笑你讲的比我日文烂了,还好意思敢笑我?" (开玩笑的语气,不是责怪或反唇相讥的语气)

如果方便,句中有汉字的请帮忙标示日语念法,感谢大家

给你添麻烦了——お手数をおかけ致します(おてすうをおかけいたします)
你讲中文我都没笑你讲的比我日文烂了,还好意思敢笑我
中国语のレベルは私の日本语より下手くそなのに笑ってくるの?ひどいわよ。
(ちゅうごくごのれべるはわたしのにほんごよりへやくそなのに、わたってくるの?ひどいわよ)
文章的意思被我改了一点,不好意思哦~这样应该比较自然。
还有,不管怎么说,日本人就算是开玩笑也不会这么说的。
女生的话说“不要笑我啦~”(からかわないでよ~)比较可爱,
男人的话就说“我日语不好,请原谅”(日本语がまだまだなので、ごめんなさい)这样显得比较谦虚,会讨人喜欢哦。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-10-25
给你添麻烦了 あなたに面倒をかけました
你讲中文我都没笑你讲的比我日文烂了,还好意思敢笑我 あなたが中国语を话して私すべて笑っていませんあなたの言う私の日本语に比べてぼろぼろになって、悪くない意味は大胆に笑います私
我也不会念,不好意思哦!
第2个回答  2008-10-25
あなた(おまえ)のちゅうごくごは、わたしがしゃべったにほんごより、へたくそのくせに、わたしをわらうじゃないの(よ)

あなた(お前)の中国语は、私が喋った日本语より、下手くそのくせに、私を笑うじゃないの(よ)

( )里是男性语气。
第3个回答  2008-10-25
ご迷惑(めいわく)をかけて、すみません

给你添麻烦了对不起
第4个回答  2008-10-29
给你添麻烦了:失礼します
相似回答