66问答网
所有问题
基督山伯爵哪个版本的最好?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2013-11-19
基督山伯爵明明是法国人写的,哪来什么英文原著啊?要看当然是法国原著。中文版的话选择北京燕山出版社或者译林出版社、译文出版社的都不错。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/ssnn9p2nnUsUiUUxpn.html
其他回答
第1个回答 2017-07-09
电影版·基督山伯爵法文名称:LaCuntedeMonte-Cristo英文别名:TheCountofMonteCristo基督山伯爵法国电影版剧照资源类型:DVDRip版本:中法双语(全4集)发行时间:1999年演员:热拉尔·德帕迪约GerardDepardieu地区:法国语言:普通话,法语这个D5版本中采用了这个央视版的配音,水平很不错,音轨质量也很好!
本回答被网友采纳
第2个回答 2013-11-19
中文版的话选择北京燕山出版社或者译林出版社、译文出版社的都不错。
第3个回答 2013-11-19
最好是法文的,基督山伯爵的名字是埃德蒙。唐代斯
第4个回答 2015-05-13
最好的永远是英文原版的,中文的话不太好说。不过你可以选好几本后选其中厚度居中的,一般这种是翻译的较好的
1
2
下一页
相似回答
《
基督山伯爵
》
哪个版本好?
答:
《
基督山伯爵
》是法国作家大仲马的代表作之一,也是世界文学史上的经典之作。关于
哪个版本好
,不同人有不同的看法。以下是一些推荐的版本:-上海译文出版社出版,韩沪麟,周克希译的版本。-译林出版社出版,高临、李家华、杨宪益、李维桢等人翻译的版本。-人民文学出版社出版,李敬泽、李维桢等人翻译的版本。
基督山伯爵
电影
哪一版最好
答:
1988年版本最好
。该版本由荷赛达阳执导,杰拉尔德帕迪约等人主演,影片根据法国著名作家大仲马的同名长篇小说改编,讲述了法老号船的年轻大副唐泰斯受船长临终之托为拿破仑党人送一封信,遭两个卑鄙小人和阴险检查官维尔福的陷害,被关入死牢,剥夺了本该美好阳光、爱情和前程。该版本改编出色,演技又好,是众...
基督山伯爵
电影
哪一版最好
答:
1988年版
。1、角色塑造:1988年版本中的演员形象与原著中的角色更为贴切,表现出角色的性格特征和心理活动。2、剧情呈现:1988年版本在剧情呈现上较为完整,且情节处理得当,符合原著的精髓。3、场景设计:1988年版本中的场景设计符合原著中的描述,画面感强。
基督山伯爵
电影
哪一版最好
答:
2002年的版本。《基督山伯爵》有很多电影版本,2002年的版本普遍被认为是最好的
。这个版本比较接近原著,同时又有所与时俱进,贴近现代人的生活气息。此外,该版本精心选取了原著中最精彩、最核心的情节来展现故事,并且运用了电影语言,使得整部影片看起来既忠实于原著又充满了现代感。
基督山伯爵哪个版本
翻译得
比较好
答:
如果追求原汁原味,就选择上海译文出版社的译本,因为译者都是老资格法国文学翻译家,如果追求名气,可以选择人民文学出版社的蒋学模译本,不过这个
版本
是从英译本转译过来的,虽然出入不大,毕竟有所欠缺。蒋学模1947年翻译的《
基督山伯爵
》
电影《
基督山伯爵
》
哪个版本好
啊
答:
法国的老
版
,那时是由上译厂配音,演员和剧情都非常符合原著描述,这是我迄今为止看过
的最好
的一部,后来再翻拍的都达不到它的水准
大家正在搜
哪个版本的基督山伯爵翻译得最好
哪个版本的基督山伯爵好看
基督山伯爵翻译的最好的版本
基督山伯爵版本最好
基督山伯爵中文译本哪个好
基督山伯爵小说哪个译本好
基督山伯爵有几个版本
基督山伯爵买什么版本的
基督山伯爵电影有几个版本
相关问题
哪个出版社的哪个版本的基督山伯爵最好?
《基督山伯爵》哪个版本比较好
《基督山伯爵》哪个版本的要好一点
知乎《基督山伯爵》哪一版本翻译最好
基督山伯爵哪个版本翻译得比较好
《基督山伯爵》电影哪个版本最好啊?
基督山伯爵哪个版本最好看?
《基督山伯爵》电影版据说有很多个版本,哪个版本最好看呢?