66问答网
所有问题
《人性的弱点》哪个译本好?
市面上好多个《人性的弱点》的译本,可不辞哪个好?请大家帮忙推
荐一下哪个译本比较忠于原著且文笔比较好的。
谢谢!!
举报该问题
推荐答案 2006-04-07
海潮出版社的比较好,我感觉卡耐基系列都翻译得不错,其中《人性的优点》写得也很好,推荐你看一下,我很喜欢那本书。不过你要是有能力还是看英文版比较好。卡耐基系列真乃经典!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/s2nDsps.html
其他回答
第1个回答 2006-04-03
发展出版社的,我正在看
相似回答
人性的弱点哪个版本翻译
的最好
答:
人性的弱点李宗吾版本翻译的最好
。李宗吾翻译的版本是最早的中文译本之一,它保留了原著的风格和语言。这个版本的优点是翻译质量高,语言通顺,读起来很流畅。人性的弱点是一本经典的心理学著作,它揭示了人类行为中的弱点和缺陷。人性的弱点是一本非常重要的心理学著作,无论是哪个译本都值得一读。如果喜欢...
人性的弱点
买
哪个
版本
答:
中信出版社
。《人性的弱点》这本书有很多不同的译本,其中最受欢迎的版本是中信出版社出版的《卡内基沟通与人际关系》,该版本由黑幼龙主编,语言简洁流畅,表达清晰,而且保留了原著的风格和精髓。
人性的弱点
翟文明的
译本
怎么样
答:
《人性的弱点》翟文明的译本很好
。根据查询相关公开信息显示,《人性的弱点》翟文明的译本忠于原著,译本文字优美,收录了卡耐基本人、他的朋友为此书所写的内容推荐与背景介绍,并完整保留该版本中卡耐基对婚姻与家庭的真知灼见。此外,本版新译的语言风格更贴近当下人们的阅读喜好,在融合时下语言风潮的同...
《人性的弱点》哪个译本好?
答:
海潮出版社的比较好
,我感觉卡耐基系列都翻译得不错,其中《人性的优点》写得也很好,推荐你看一下,我很喜欢那本书。不过你要是有能力还是看英文版比较好。卡耐基系列真乃经典!
人性的弱点
买
哪个译本
答:
海潮出版社的比较好,我感觉卡耐基系列都翻译得不错,其中
《人性的
优点》写得也很好,推荐你看一下,我很喜欢那本书。不过你要是有能力还是看英文版比较好。卡耐基系列真乃经典!
《人性的弱点》哪个译本好?
原因?
答:
《人性的弱点》
观点:《人性的弱点》并没有简简单单地道理摆在那让人去记,而是在提出一种观点之后再用大量的历史和现实案例来佐证。这使得这些观点更容易让人接受,本书分为六个部分,从人际关系到领导再到家庭幸福涉及到社会生活的方方面面,通过对人生态度的改变来走向城里。我们将其三个部分为例...
大家正在搜
人性的弱点哪个译本翻译的最好
人性的弱点那个人翻译的最好
人性的弱点好的译本
人性的弱点谁的译本最好
人性的弱点翻译最好的版本
人性的弱点哪个出版社译得好
人性的弱点哪个出版社翻译比较好
人性的弱点翻译的最好的作家是谁
人性的弱点买哪个出版社的好
相关问题
卡耐基的《人性的弱点》哪个译本比较好
《人性的弱点》哪个译本好?原因?
《人性的弱点》这本书哪个版本比较好?
请问《人性的弱点》这本书哪个出版社的译本最好?谢谢!!!
卡耐基的《人性的弱点》中英文对照版本,哪个出版社翻译得比较好...
《人性的弱点》哪个出版社/哪位译者 的最接近原著???谢谢!...
《人性的弱点》那个翻译版本好一点啊?
《人性的弱点》这两种版本哪个好一点