外来文化对于汉语的影响

如题所述

随着东西方文化交流的出现和发展,外来事物逐渐增多,相对应的语言更加丰富起来。汉语中的双字词、多字词越来越多。此前,汉语名词常是一词一义。而到了中古时期,复合词、叠字成词的情况越来越多。

比如,坐具中,中国本土的产物有:椅、凳、床(古义不是卧具,而是坐具)等。而此时出现了“马扎”,这是一个复合词。

又如,瓜果中,中国本土产物有:梨、桃、橘等。而此时出现了“葡萄”、“琵琶”等,这些是叠字成词,词语中的单字拿出来,没有任何意义,只有二字组合在一起,方能成词。概因这些都是外来事物,这些词是专门为了给其命名而出现的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答