请大家帮忙翻译成英文

有时候交谈变得空洞
沉默却像沟通
当情人那么沉重
当朋友反而轻松
有时候孤独可以寂寞
也可以是自由
能安慰自己的人比较容易快乐

我也是学英语的,但我希望能有个更专业的翻译。
我会追加分的,谢谢大家!
这么快就回复了,谢谢。
希望能有更好的。

有时候交谈变得空洞
Sometimes talking becomes empty
沉默却像沟通
But silence is just like communication
当情人那么沉重
It is so heavy to be a valentine
当朋友反而轻松
It is relaxed to be a friend contrarily
有时候孤独可以寂寞
Sometimes loneliness can be sadness
也可以是自由
and also can be freedom
能安慰自己的人比较容易快乐
The one who can soothe himself/herself is easy to be happy.

我也是学英语的。不知道这个翻译你是否满意呵~
孤独和寂寞在英语里都是lonely,这个你应该也知道的,所以我按语境翻译成了sadness~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-03-08
Sometimes communication seems meaningless
And silence feels like interaction

Being lovers brings so much burden
Whereas friendship is easier

Sometimes being alone can be lonely
But it can also be freedom
Those who can comfort others prove to be happier本回答被提问者采纳
相似回答