英美人怎么记单词的?

如题所述

小时候喜欢读书,碰到不会的单词先猜含义再翻字典,验证自己的猜想。下次碰到这一单词就会印象比较深。另外可以稍微了解一下法语和德语以及一些英语历史,如果知道一个单词的历史来源是什么就感觉好记很多。比如英语单词aloft有悬空的意思,而德语中的Luft有空气的意思(如果所记不错),而前面的字母a就像asleep一样代表一种状态,于是这个单词的含义就能准确地猜出来了。又比如,英国某些地方叫某某Downs,这个Down显然不是“下”的意思。其实down和dune是同一个old english单词发展出来的,有坡或土堆儿的意思。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-12-11

美国人连大学的时候还需要学习新词汇,但这时候我们学的一般都是和课程内容或者本专业术语有关。比如我是历史专业,每一门历史课我们会学习很多新的历史人物,事件,运动,概念等新词汇。老师把这些词汇叫做“keywords”(关键词)。准备考试的时候,老师会给我们100个关键词的清单,试卷上只出现10个词,因为我们不知道哪10个词,所以全部都要学习。考试的时候,不仅给词定义,还有像记者一样回答“Who, What, Where, When, Why”五个问题。接下来,还要阐述词的背景,重要性,以及它对历史的影响。*评论者提出这个中国大学也有,叫“名词解释”。

第2个回答  2018-05-29
就像你记一个汉字一样不会放在心上。
记单词实际用不上智商,用上了就遭了。因为单词实际上并不复杂,记它们只需要印象就行。
…………………下面告诉你他们是怎么记的,举个例子,比如:advertisement吧,看一眼读一下过一段时间后再默写,他们不会写成idvertisement因为i明显不会那么读,他们也不会写成odvertisement因为印象中明显不是它不是圆圈开头的,他们也不会写成advartisement因为ar的发音应该是个比er更张扬的口型,他们也不会写成adverteesement因为明显印象中不存在双写的e,他们也不会写成advertizement因为明显这个单词里没有字母表中的最后一个字母,他们也不会写成advertisment因为se是浊化的音(你可能要问为什么se和s的音分得那么清楚,因为你也知道母语中的“四”和“十”的发音不会一样)…………总之,一切对他们来说就是那么理所当然,他们不会分不清s和se的读音,因为他们不希望自己说话像乡巴佬一样

如果你想学好英语,首先别把它太当回事,这是句实话,你要用它生活
第3个回答  2018-12-24
怎么说呢这个东西是因为经常用才记得住,像我们记单词simulate和stimulate老是搞混,因为他们拼写相似,quote,quota,quotient都是拼写相似的词,但外国人不会弄混,因为他们意思不同,所以不会记错。想中文一些不常用的字我们就不会写,英文也一样,比如你问一个外国人Whats the definition of mosasaurus,他未必知道,所以记单词要经常运用
第4个回答  2019-04-13
正常人先说再写。老外小时后会学发音组合,类似我们学拼音,这发音基础阶段挺长;我是80后,小时候在国内学没这部份,后来到国外用了半年左右专门一个音节一个音节慢慢校正。一般老外对不同字母组合的发音很敏感,他们有时也会发错,拼错,这时也有个对词典较正的过程。此外,英语是德国的衍生语,但又有很多法语衍生词。部份大学生以上的人对词源、词根有研究,类似我们学中文课一样慢慢找出处。但在国外生活那么多年,这种人教育程度一般比较高,数量相对少,使用英语严谨,这类人写的邮件、文章也很在意各种语境语法的。
相似回答