start和begin有什么区别?

如题所述

start和begin都是开始的意思,但有其区别:

1、begin的主语主要强调的是物,相反start的主语是人。

2、begin与start在很多场合下是一样的意思,用法也不同:

如: We started/began to study English two years ago. 但在如下场合则不能用begin。

① 作为"启程"讲,如: I think we ought to start at six. 

② 表示"开始工作",如: The car won't start. (车子发动不起来。) 

③ 作为"开动"、"启动"讲,如: Do you know how to start this machine.

扩展资料:

start

英 [stɑːt]     美 [stɑːrt]

v. 开始;出发;震惊

n. 开始;震动;领先优势;起推动作用的外力

begin

英 [bɪ'ɡɪn]     美 [bɪ'ɡɪn]

v. 开始;着手

参考资料:百度百科-START (英文单词)百度百科-begin (英语单词)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-04-18
"start" 和 "begin" 是两个意思相似的动词,通常可以互相替换,但在某些情况下它们之间会有一些微小的区别。
一些可能的区别包括:
1. Start 通常强调开始的瞬间,它可以表示一个动作或一个过程。Begin 强调更长时间的开始和持续时间,并且通常用于更正式的场合。例如:
- Why don't you start the movie now?(你为什么不现在开始这个电影呢?)
- Let's begin the meeting with an introduction.(我们开始会议吧,先介绍一下。)
2. Start 可以有内在的推动力,有时带有强制性的意味,而 Begin 通常没有这个含义。例如:
- He started the engine of the car.(他启动了汽车的引擎。)
- She began to write a book about her travels.(她开始写一本关于她旅行的书。)
3. Start 也可以表示重新开始或恢复一个被打断的动作或计划。Begin 不能用于这个意思。例如:
- After the rain stopped, we started playing football again.(雨停了后,我们重新开始踢足球。)
- We have to start our work again from scratch.(我们必须重新开始工作。)
总之,这两个词的含义和用法有一些交叉,但 start 更强调动作开始的瞬间和可能的动力源,而 begin 更强调更长时间的开始和持续时间,并且通常用于更正式的场合。
相似回答