请问法语中的副代词en可以指代de加动词不定式吗??

副代词en可以指代不定冠词加直接宾语,可以指代否定句中的de加直接宾语,可以指代de加形容词补语,也可以指代de加间接宾语....
但它可以指代de加动词不定式吗??.........好麻烦的法语...

不可以

当en用作副代词的时候 其用法如下,我从网上直接复制过来的

副代词en 一般放在有关动词前,可以指物,也可指人。代替的内容如下:
1.不定冠词或部分冠词+直接宾语:
*Il y a des fleurs dans le salon, et il y en a aussi dans la chambre.
( en = des + fleurs )
*Ma mère a déjà préparé du thé , en voulez-vous ?
( en = du + thé )
*Avez-vous des dictionnaires français ? Non, je n’en ai pas .
( en = de + dictionnaires )

2.在否定句中,介词de + 直接宾语:
*Elle prend du café, mais je n’en prends pas .
( en = de café )

3.介词de 引导的地点状态:
*Vous venez de Paris ? ---- Oui, j’en viens.
( en = de + Paris )

4.代替介词de 引导的间接宾语(指物):
*Le film est très intéressant, je vais vous en parler après le diner.
( en = de ce film )

5.代替介词de 引导的形容词补语(指物):
*Le patron est-il content de votre travail ?
Oui, il en est très content.
( en = de mon travail )

6.代替用作直接宾语的数词后的名词:
*Combien de frères avez-vous?
J’en ai deux.
( en = frère )
*Il y a des livres, prends-en un .
( en = livre )

7.代替数量副词的补语:
*Y a-t-il beaucoup d’étudiants français dans votre univercité ?
---- Non, il n’y en a pas beaucoup.
( en = d’étudiants )
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-07-23
可以副代词 y, en 和直接宾语人称代词 le 都可以作中性代词代替不定式动词, 但需要 1 1 掌握

-- Si je veux mourir, personne ne peut m'en empêcher. (m'empêcher de mourir)
-- Tu es prêt à partir ? -- Oui, j'y suis prêt. (y : à partir)
-- Tu veux m'aider ? Oui, je le veux.. ( le : t'aider)
-- Tu me permets de prendre la parole ? Oui, je te le permets. (le : de prendre la parole)
-- Tu m'autorises à fumer ? -- Je t'y autorise. (y : à fumer )
-- Tu n'as pas promis d'aller le voir ? -- Si je l'ai promis. (le : d'aller le voir)
-- Je ne pars pas en vacances, je n'en ai pas le temps. ( en : de partir .. )
-- Repose-toi si tu en as besoin. (en : de te reposer)

de 后面+ 不定式, 有时用 le 有时用 en , 所以一个个地记
第2个回答  2008-07-22
是不能的。代词en的基本概念是“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面『因此它不能再代替“de”后面的动词』 具体说它有三种用法:1).用作直接宾语,代替“不定冠词或部分冠词+名词” 2).用作直接宾语,代替基数词后面的名词 3)代替数量副词后面的补语
第3个回答  2008-07-23
肯定可以代替。
第4个回答  2008-07-26
可以把!໫
相似回答