法语中"de"是什么意思

如题所述

1、de(音标[də]),在法语中作介词使用,主要表从属关系。(相当于英语中的“of”)

2、de同时也是法国人名中贵族特征。法语中,de在人名里的意思是哪里的??

关于“de“的最基本的几种用法

1)表所属关系

un ami de Joel .Joel的一个朋友 这个用法是很常见的,通常都可以翻译成“的”,有意思的是他们的发音时相同的。

2)表来源

可翻译为“自、从”Je viens de la Chine. 我来自中国。相反地,à则表示去,到,Je vais a Shenzhen.我去深圳。

3)表示性质

un cours de chinois 一节汉语课

un professeur de francais 一位法语老师

扩展资料

其他领域的释义:

1、在有机化学中,DE是非对映体过量(diastereomer excess)的缩写,通常用de%表示,即一种非对映体的量减去另一种非对映体的量的绝对值,然后除以二者之和。

2、DE在工程上用表示塑料管的直径。

公称通径是管路系统中所有管路附件用数字表示的尺寸,公称通径是供参考用的一个方便的圆整数,与加工尺寸仅呈不严格的关系。公称通径用字母“DN”后面紧跟一个数字标志。

3、数据库工程师(Database Engineer),是从事管理和维护数据库管理系统(DBMS) 的相关工作人员的统称,属于运维工程师的一个分支,主要负责业务数据库从设计、测试到部署交付的全生命周期管理。

参考资料:百度百科-de法语介词

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-04-02

我个人认为现代汉语中“的”一字就是从法语“de”一词来的,所以自然就有汉语中“所有格”的意思(即两个名词间的连接)。

当然,法语里的“de”功能远大于此,以下是摘自资料:

一。介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des;

1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格

La porte du burea (the door of the office);

Le sac de ma s?ur (my sister's bag);

2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示:

un manul de fran?ais (a French textbook)

un h?tel de province (a provincial hotel)

3.表示来自某个地方venir de Shanghai二。在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词Je n'ai pas de stylo 我没有钢笔。

Ne bois pas d'eau froide 别喝冷水。

A-t-il un vélo?——Non,il n'a pas de vélo Avez-vous des s?urs? ——Non,je n'ai pas de s?urs三。De 连接直接宾语及其表语

Il me trainta d'excellence. 他竟称我阁下La loi qualified d'assassinat le meurtre avec prémédidation.法律上称预谋凶杀为谋杀。

四。连接形式主语与实质主语:

Il vous convient de travailler chez France Télécim.你去《法国电讯》工作为好。

五。de在叙述性文章中,表示动作的快速进展,增加活跃气氛,连接历史性(或叙述性)动词不定式与它的主语:

Aussit?t les ennemis de s'enfuir et jeter leurs armes.敌人立刻四下逃窜,扔掉了武器。

六。de在指示代词ceci、cela,ce、疑问代词qui,que,quoi,泛指代词personne.Pas un, rien,quelqu'un,quelque,chose,chose,autre chose,grand-chose后面,用来连接修饰上述词类的形容词、分词或副词;

rien de plus simple sur qui d'autre jetteriez-vous les yeux?你在看别的什么人吗?

Rien de plus 再也没有什么了。

Personne de refusé 谁也没有被拒绝。

七。de引导动词不定式,置于句首,做主语或宾语D'étre téte à leur table les dérida,(M.prévost)头靠头地坐在桌上,使他们开心极了。

De porter atteinte au bonheur d'autrui, je n'y ai jamais pensé。损害别人的幸福,我可从来没想到过。

八。de在étre 后面,引导动词不定式做表语:

L'une des priorités de l'école du xx siècle est de garantir une initiation et au multimédia ,en particuler aux élèves qui ne possèdent pas d'ordinateur chez eux.21世纪学校的优先任务之一是保证学生了解因特网和多媒体,特别是保证那些在家里没有电脑的学生的学习。

注意:当实质主语是动词不定式时,不定式表语前也不可加de vouloir,c'est pouvoir 有志者事竟成Viver,c'est combattre 生活就是战斗九。De与变位动词venir连用,构成最近过去式(le passé immédiat)

Il y a longtemps que tu es là?——non, je viens d'arriver 你在这儿呆了很久吗?——没多久,我刚到

De在avoir,étre,il y a,posséder ,rester,voir (包括voici,voilà),rencontrer,connai?tre,remarquer,trouver,se trouver等的宾语或表语后面,有时用来引导形容词或过去分词来修饰它,以突出该形容词或过去分词的地位。De的这种用法,往往出现在具有数量概念的词语后:

Ll y a trois soldats(de )blessés.有3个伤兵。

Nous avons trois jours(de )libres.我们有3天空闲。

注意:1)De 后面的形容词,过去分词要与所修饰的名词性数一致。

2)以上句中的de用不用两可3)当句字中有副代词en时,形容词或分词前必须加de ll y en a de cassés 有两块碎的4)个ne_____que连用时,de不可省略:

il n'y avait que le vieux caissier Sigismond de véritablement inquiet只有老出纳西吉肆蒙真正感到不安十一。 引导形容词补语pierre a été facile à convaincre: il était déjà d'accord en arrivant皮艾尔是容易被说服的:他一到达就已经同意了Dans le prolongement du sentier ,le soleil ,semblable à une grosse orange ,montre très vite vers le zénith 在小径的尽头,太阳像一只大大的橙子,迅速地升向天穹十二。 引导副词补语Il faut beau,contrairement aux prévisions.跟预报的情况相反,天气晴朗十三。引导间接及物动词的间接宾语nuire à la réputation de qn 损害某人的名誉se souvenir de qn想起某人十四。引导动名词的补语le recours à la force 诉诸武力l‘amour de la patrie热爱祖国。

十五。 其余的一些零散用法小结:

1.复数形容词前的不定冠词des,一般改为de:

如des cartes postales/de jolies cartes cartes postales 2.de表示份量,后面名词不用冠词,英语中有相同的表达方式:

如une tasse de café(a cup of coffee)

3.Plus de 后接基数词时,相当于英语的more than,如:Il habite à plus de deux kiloètres de la gare 4.de和en连用,可以表示渐进或递增,再如:

de porte en porte,de jour en jour 5.泛指代词chacun可由de引导补语,阴、阳性要与补语一致,相当于英语的each of如:j'ai relu chacune de ces le?ons. 6.les abords de \aux abords de 在·········周围如:les abords du lac sont très beaux

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-06-14
De是法国贵族的象征
相似回答