两者基本概念就有很大区别,
EN代替"de+n", 放在相关动词前, 代替人或事皆可, ①作直宾, 代替"
不定冠词+n"或"部分冠词+n", 例如-Vous voulez du café? -Oui, j'en veux. (en=du café) ②作直宾、数词或数量副词的补语, 代替
基数词后的名词或数量副词后的"de+n", 例如-Combien de pommes avez-vous? -J'en ai deux. (en=pommes) ③代替"de"引导的间宾, 例如-Tu as besoin de ce medecin? -Oui, j'en ai besoin. (en=de ce medecin) ④代替"de"引导的形容词补语, 例如-Il est content de son voyage? -Oui, il en est content. (en=de son voyage) ⑤代替"de"引导的地点状语, 例如-Vous venez du Sud? -Oui, j'en viens. (en=du Sud);
Y代替"à+间宾", 或"à"及其它某些介词引导的状语短语, ①代替"à+n", 例如-Vous allez aussi à l'école? -Oui, j'y vais. (y=à l'école) ②代替其它介词(dans, en, sur等等)引出的地点状语, 例如-Le stylo est sur la table? -Oui, il y est. (y=sur la table)。
追问n代表啥
本回答被提问者和网友采纳