《诗经.桃夭》的全文及其翻译答:桃 夭 桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家.桃之夭夭,有蕡其实.之子于归,宜其家室.桃之夭夭,其叶蓁蓁.之子于归,宜其家人.译文;桃树含苞满枝头,花开灿烂如红霞.姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家.桃树含苞满枝头,果实累累坠树丫.姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家.桃树含苞满枝头,桃叶茂密色葱绿...
桃夭近体诗翻译答:桃夭目录·诗经原文·注释·译文·赏析诗经原文《诗经·周南·桃夭》桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。兴也。桃,木名、华红,实可食。夭夭,少好之貌。灼灼,华之盛也。木少则华盛。之子,是子也。此指嫁者而言。妇人谓嫁曰归。周礼,仲春令会男女。然则桃之有华,正婚姻之时也。宜者,和顺之意。室,...