66问答网
所有问题
当前搜索:
诗经桃夭原文及翻译及注音
经典唯美的
诗经翻译
【5首】
答:
5.经典唯美的
诗经翻译
桃夭
佚名〔先秦〕
桃之夭夭
,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
译文
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。 桃花怒放千万朵,硕果累累大又多。这位姑娘嫁过门,早生贵子...
诗经
鹊巢
原文及翻译
答:
诗经
鹊巢
原文及翻译
如下:原文:鹊巢佚名 维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。译文:喜鹊筑成巢,鳲鸠来住它。这人要出嫁,车队来迎她。喜鹊筑成巢,鳲鸠占有它。这人要出嫁,车队送走她。喜鹊...
《
诗经
·鹊巢》
注音及译文
是什么?
答:
《召南·鹊巢》是中国古代现实主义诗集《
诗经
》中的一首诗。鹊巢
原文
:维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。鹊巢
拼音
版:wéi què yǒu cháo ,wéi jiū jū zhī 。zhī zǐ yú guī ,bǎi...
诗经
《葛覃》
原文及
赏析
答:
朝代:先秦 作者:佚名
原文
:葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。言告师氏,言告言归。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?归宁父母。
译文及
注释 作者:佚名 译文 葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,...
诗经
鹊巢
原文
赏析
及翻译
答:
鹊巢
诗经
·国风·召南〔先秦〕维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。
译文
喜鹊筑成巢,鳲鸠来住它。这人要出嫁,车队来迎她。喜鹊筑成巢,鳲鸠占有它。这人要出嫁,车队送走她。喜鹊筑成巢,鳲...
沈佺期《驩州南亭夜望》
原文及翻译
赏析
答:
《
诗经·桃夭
》:"之子于归,宜其室家。"夫妻之间没有想过分别儿女们曾和自己在一张桌上吃饭、看书!颈联更妙,"忽觉犹言是,沉思始悟空",是说自己忽然觉得这一切都是真实的,被贬之事从来没有发生过,变成了依稀之梦。这就不落窠臼,梦与现实打了个颠倒,多了一层波折。然而冷静地思考之后才...
佚名《葛覃》
原文及翻译
赏析
答:
葛覃
原文
: 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。言告师氏,言告言归。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?归宁父母。葛覃
翻译及
注释 翻译 葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,籐叶茂密又繁盛。黄鹂...
佚名《关雎》
原文及翻译
赏析
答:
当初编纂《
诗经
》的人,在诗篇的排列上是否有某种用意,这已不得而知。但至少后人的理解,并不认为《关雎》是随便排列在首位的。《论语》中多次提到《诗》(即《诗经》),但作出具体评价的作品,却只有《关雎》一篇,谓之「乐而不淫,哀而不伤」。在他看来,《关雎》是表现「中庸」之德的典范。而汉儒的《毛诗序...
《
诗经
·唐风·绸缪》古诗赏析
及翻译
答:
周南中的《关雎》、《
桃夭
》,魏风中的《伐檀》、《硕鼠》,秦风中的《蒹葭》等都是脍炙人口的名篇。 扩展阅读:
诗经
的内容简介 《诗经》就整体而言,是周王朝由盛而衰五百年间中国社会生活面貌的形象反映,其中有先祖创业的颂歌,祭祀神鬼的乐章;也有贵族之间的宴饮交往,劳逸不均的怨愤;更有反映劳动、打猎、以及...
沈佺期《驩州南亭夜望》
原文及翻译
赏析
答:
《
诗经·桃夭
》:"之子于归,宜其室家。"夫妻之间没有想过分别儿女们曾和自己在一张桌上吃饭、看书!颈联更妙,"忽觉犹言是,沉思始悟空",是说自己忽然觉得这一切都是真实的,被贬之事从来没有发生过,变成了依稀之梦。这就不落窠臼,梦与现实打了个颠倒,多了一层波折。然而冷静地思考之后才...
棣栭〉
<涓婁竴椤
9
10
11
12
14
15
16
17
18
涓嬩竴椤
灏鹃〉
13
其他人还搜