66问答网
所有问题
当前搜索:
玄奘评价过鸠摩罗什
鸠摩罗什
对中国佛教做出了哪些贡献
答:
鸠摩罗什博通大乘小乘,精通经藏、律藏、论藏三藏,并能熟练运用。
他被誉为三藏法师第一人,与玄奘、不空、真谛并称中国佛教四大译经家
,是翻译学鼻祖,语言学大师。2. 鸠摩罗什的译经成就 后凉建国初年,鸠摩罗什被太祖吕光取至甘肃凉州,待了十七年。后秦弘始三年(401)入长安,至十一年(409)与...
鸠摩罗什
与
玄奘
谁译佛经的水平更为上乘?
答:
1. 鸠摩罗什与玄奘都是中国佛教翻译史上的巨匠
,他们的翻译风格和水平各有特点,受到不同历史时期和不同学者的推崇。2. 鸠摩罗什翻译的佛经,如《金刚经》等,语言流畅,简洁明快,易于为广大信众接受和传诵,对佛教的传播产生了深远影响。3. 玄奘则以其系统地翻译了印度佛教经典,特别是《大般若经》...
鸠摩罗什
作为四大佛学译家成就颇丰,为何却鲜为人知?
答:
主要是他不像达摩那样到处传教 其实主持翻译工作的唐僧(
玄奘
) 如果不是因为西游记 恐怕也不太可能在民间有这么大的影响吧
《天龙八部》中
鸠摩
智精通少林七十二绝学,那么真实的他是怎么样一个人...
答:
1. 在历史上,鸠摩智的原名是鸠摩罗什,他是东晋时期著名的佛教高僧,主要工作是翻译佛经
。2. 鸠摩罗什在翻译方面的成就被后世学者高度评价,其影响力甚至超过了唐代的玄奘法师。3. 佛教自两汉时期传入中国,至东汉末年才开始出现较为规范的经文翻译。由于早期翻译存在不准确和缺失,后秦时期皇帝特地邀请鸠摩...
鸠摩罗什
所译经典,与
玄奘
所译经典有何不同
答:
译经方面,鸠摩罗什重意流畅,文采斐然,具有开创性,玄奘重原著,均符合时代要求
。但文化影响上,就对中国佛教传承而言,鸠摩罗什开创,玄奘进一步开拓,但就佛教传承而言,罗什影响力大,离开西域不远千里来中原传教,令人敬佩。一、译经数量罗什的译经总数有两个说法依《出三藏记集》卷二载,共有三十五部,二九七卷;据《...
鸠摩罗什
与
玄奘
谁译佛经的水平更为上乘?
答:
4.
鸠摩罗什
的翻译往往更注重传达佛法的普遍性,语言通俗易懂,更易于普及和流传,其译文流畅,富有韵律感。5.
玄奘
的翻译则更注重保持原文的宗教性和学术性,他的译文典雅、精确,更便于学者研究和探讨。6. 两者翻译的佛经各有千秋,不能简单地说谁的水平更高,而是要根据不同的学术研究需要和读者层次...
我国古代三大佛经翻译家有谁
答:
在我国古代,有三位杰出的佛经翻译家,他们分别是
鸠摩罗什
、真谛和
玄奘
。鸠摩罗什,后秦时期的高僧,他在长安的逍遥园译场进行了大量的翻译工作,共翻译了四百卷佛经,其翻译的准确性和文采都获得了极高的
评价
。他主张在翻译中既要忠实于原文,又要注重文采华丽。真谛,南北朝时期的译家,他翻译了大量重要...
浅谈
玄奘
西行取经的传奇故事
答:
玄奘
是唐朝有名的高僧,他在佛经上翻译的功绩让他成为与
鸠摩罗什
、真谛并称的中国佛教三大翻译家,这样高的
评价
,是对玄奘西行取经和翻译事业的肯定。 由于佛教思想上的种种分歧,在贞观元年,玄奘有了西行的想法。在贞观二年,玄奘开始了自己的西行之路。他在途中经过了凉州、玉门关、五烽等地,最后历经千辛万苦到达伊吾...
鸠摩罗什
对中国佛教做出了哪些贡献
答:
鸠摩罗什
自幼天资超凡,半岁会说话,三岁能认字,五岁开始博览群书,七岁跟随母亲一同出家,曾游学天竺诸国,遍访名师大德,深究妙义。他年少精进,又博闻强记,既通梵语,又娴汉文,佛学造诣极深。博通大乘小乘。精通经藏、律藏、论藏三藏,并能熟练运用,掌控自如,乃三藏法师第一人,与
玄奘
、不空、...
鸠摩罗什
作为四大佛学译家成就颇丰,为何却鲜为人知?
答:
1.
鸠摩罗什
作为四大佛学译家之一,其翻译的佛教经典对中华佛教文化产生了深远影响。2. 尽管他的成就丰硕,但在民间的知名度远不如其他高僧,如达摩和唐僧
玄奘
。3. 达摩以其禅宗思想和对佛教的传播而著称,而玄奘则因西天取经的故事广为人知,这些故事后来被吴承恩编入《西游记》中,增强了其在民间的...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
鸠摩罗什一生最爱的女人
鸠摩罗什真人画像
鸠摩罗什的子嗣去哪了
鸠摩罗什电影免费播放
鸠摩罗什破戒为什么还能成佛
鸠摩罗什寺舌舍利在哪里
金刚经玄奘版本为何不用
科学怎么解释鸠摩罗什的舌头
佛教