66问答网
所有问题
当前搜索:
徐光启对几何原本的称赞
几何原本
所获评价
答:
徐光启对《几何原本》给予了高度评价,
他强调该书对于学者的重要性:“此书能祛学理者之浮气,锻炼其精心,使学事者得以定法为依据
,激发巧思,全球每个人都应将其视为必修之课。”他进一步指出,精通《几何原本》的人,其能力将无所不能,对任何事物都能深入研究,而对其的热爱则能扩展到各个领域的...
几何原本的
所获评价
答:
徐光启在评论《几何原本》时说过:“
此书为益能令学理者祛其浮气,练其精心;学事者资其定法,发其巧思,故举世无一人不当学
。”其大意是:读《几何原本》的好处在于能去掉浮夸之气,练就精思的习惯,会按一定的法则,培养巧妙的思考。所以全世界人人都要学习几何。徐光启同时也说过:“能精此书者...
徐光启对
《
几何原本
》的"四不必"的评价不包括哪个
答:
徐光启对《几何原本》的"四不必"的评价:不必疑、不必揣、不必试、不必改
参考文献:徐光启与《几何原本》汉译 在《刻<几何原本>序》中,徐光启阐述了数学的重要性,
赞扬了欧氏几何作用之大
,他说:“《几何原本》者,度数之宗,所以穷方圆平直之情,尽规矩准绳之用也”,“既卒业而复之,由显入...
《
几何原本
》的出世意味着什么?
答:
《几何原本》是我国第一部数学翻译著作,其中的许多数学名词如“几何”等为首创,
徐光启认为对它“不必疑”、
;“不必改”,“举世无一人不当学”。几何原本
徐光启
与利玛窦为什么首选《
几何原本
》进行翻译?
答:
徐光启自己曾作过解释。他认为,
数学作为一门最基本的学问,就好比木匠的斧头和尺子,是不可缺少的工具
。而《几何原本》又是数学的本原。它可以“穷方圆平直之情,尽规矩准绳之用”。其中的公理、公设虽不以直接以具体事物为对象,但它所蕴含的道理却是一切科学技术必须遵循的。
徐光启
为什么首先选择《
几何原本
》进行翻译呢?
答:
而《
几何原本
》又是数学的本原。它可以“穷方圆平直之情,尽规矩准绳之用”。其中的公理、公设虽不以直接以具体事物为对象,但它所蕴含的道理却是一切科学技术必须遵循的。这就表明
徐光启对
自然界的一切事物都表现为一定的数量关系的原理,和《原本》所体现的形式逻辑的思维法则,有了比较清楚的认识。
几何
原理一书的明代科学家是
答:
1、
徐光启
在数学方面的最大贡献当推和利玛窦共同翻译了《
几何原本
》(前6卷)。徐光启提出了实用的“度数之学”的思想,同时还撰写了《勾股义》和《测量异同》两书。徐光启首先把“几何”一词作为数学的专业名词来使用。2、徐光启毕生致力于数学、天文、历法、水利等方面的研究,勤奋著述,尤精晓农学...
是谁翻译的<<
几何原本
>>
答:
紧张、单调而又清苦的翻译工作,终于使徐光启病倒了。但他躺在病床上,也未停止过翻译工作。有志者事竟成。经过5个月艰苦奋斗,三易其稿,《
几何原本
》1卷到6卷终于译出来了。他的译本,不仅文字通俗,而且无大错误。梁启超在《清代学术思想》中
称赞徐光启
翻译的《几何原本》是:“字字精金美玉,是...
徐光启
翻译《
几何原本
》的背景与对后人的影响
答:
徐光启
就正确的指出: “此书为益,能令学理者祛其浮气,练其精心,学事者资其定法,发其巧思,故举世无一人不当学。……能精此书者,无一事不可精,好学此书者,无一事不可学。”(《徐光启集·
几何原本
杂议》)直到20世纪初,中国废科举、兴学校,以《几何原本》内容为主要内容的初等几何学...
几何原本
传入中国
答:
明末科学家
徐光启对
中国科学引进做出巨大贡献,特别是他在
几何原本的
翻译工作上。1606年,他与意大利传教士利玛窦合作,按照逻辑顺序完成了前六卷的翻译,并于次年在北京发行,他们决定先从《几何原本》开始,以展示其严谨的逻辑体系和与传统《九章算术》的不同之处。徐光启在翻译中的一大创新是确定了“...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
徐光启对几何原本的评价
徐光启翻译欧几里得几何原本
徐光启著几何原本
徐光启写了几何原本杂论
徐光启几何原本pdf
徐光启和谁翻译了几何原本
徐光启翻译几何原本
与徐光启合作翻译几何原本
利玛窦和徐光启根据几何原本翻译了