日语里对人的称呼都有哪些后缀?

翻译一下啥,怎么念啊?
对于什么人用?

怎么读???

说法有:
さん 3n -------一般说法(男女均可)
ちゃん 洽n --------一般小孩和爱称
ちぃ 期一 ----- 超级好朋友
様 傻妈 ----- 说话基本不用, 写的时候用的多
君(くん) 苦n ------ 一般税法(男自姓名后 多用)
日语里的称呼分为对对方的敬语和对自己的谦语。
称呼对方家人的敬语:
ぉ父さん( o to u san) -- 父亲
ぉ母さん (o ga a san) -- 母亲
ご主 人 (go xiu jin) --丈夫
奥さん (o ku san) --妻子
娘さん (mu si me san) -- 女儿
息子さん(o si ko san) --儿子
ぉ兄さん(o ni i san) --哥哥,兄(包括堂兄,表兄)
ぉ柿さん(o ne e san) --姐姐(包括堂姐,表姐)
妹さん(i mo u to san) -- 妹妹(包括堂妹,表妹)
弟さん(o to u to san) -- 弟弟(包括堂弟,表弟)
在别人面前称呼自己的家人用:
はは (ha ha) --妈妈
ちち (qi qi) --爸爸
ご主人 (go xiu jin) --丈夫
家内(ka na i) --妻子
娘(mu si me ) --女儿
息子(o si ko ) --儿子
兄(o ni) --哥哥,
兄(包括堂兄,表兄)
柿(a ne ) --姐姐(包括堂姐,表姐)
妹(i mo u to ) -- 妹妹(包括堂妹,表妹)
弟(o to u to ) -- 弟弟(包括堂弟,表弟)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-04-08
さん 3n -------一般说法(男女均可)
ちゃん 洽n --------一般小孩和爱称(象中国的什么什么小王,小张)
ちぃ 期一 ----- 超级好朋友
様 傻妈 ----- 说话基本不用(除非见到天皇) 写的时候用的多
君(くん) 苦n ------ 一般税法(男自姓名后 多用)本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-04-08
さん くん 正式
さま 尊敬 一般称长辈
ちゃん 亲近 一般称女孩子或者小孩
ち 这个没有个正规的格式,接在简称后面,算是昵称

现代用语暂时想到这几个...
第3个回答  2009-04-08
さん一般都可以用
ちゃん亲近的人之间才用
君くん用于比自己地位辈分低的男性
様さま用于尊敬的人
第4个回答  2009-04-08
殿(との)
さん
ちゃん
ちぃ
様 さま
君(くん)
相似回答