吃一堑长一智的英文怎么说

吃一堑长一智的英文怎么说

A fall into the pit, a gain in your wit 这句是英文谚语。 Pit是指陷阱。 你跌了一跤,就有了教训。 

Pit 读音:英 [pɪt]  美 [pɪt]

一、释义:

1、n. 矿井;深坑;陷阱;(物体或人体表面上的)凹陷;(英国剧场的)正厅后排;正厅后排的观众

2、vt. 使竞争;窖藏;使凹下;去…之核;使留疤痕

3、vi. 凹陷;起凹点

4、n. (Pit)人名;(东南亚国家华语)必

二、相关短语:

1、orchestra pit 乐池乐团席乐队席音乐池

2、Bottomless Pit 无底洞等级越高伤害力越大无底坑到达着名的无底天坑

3、fire pit 熔岩穴印第安土着的篝火熔岩

4、trial pit 探坑初探浅井

5、sand pit 沙池采砂场沙坑砂坑

6、pit furnace 地坑炉均热炉井式炉坑式炉

7、settling pit 沉淀槽沉砂池沉降坑

8、bore pit 钻探坑探坑探井

9、maintenance pit 维修坑维护坑基坑维护

扩展资料:

Pit的其他释义用法:

1、翻译为HOLE 洞

a hole in the ground, especially one made by digging 〔尤指在地上挖出的〕坑

The female digs a pit in which to lay the eggs. 雌性挖坑产卵。

a five-foot deep pit 五英尺深的坑

a large hole in the ground from which stones or minerals are obtained by digging 采石坑;矿坑

gravel/sand/chalk pit 沙砾坑/沙坑/白垩坑

2、翻译为MINE 矿井,a coal mine煤矿井

Dad first went down the pit (= worked in a coal mine ) when he was 15 years old. 爸爸第一次下煤矿井时才15岁。

a national strike against pit closures 抗议关闭煤矿井的全国性罢工

3、翻译为MARK 痕迹

a small hollow mark in the surface of something, especially on your skin as the result of a disease

〔某物表面的〕微小凹痕;〔尤因疾病而在皮肤上产生的〕麻点,痘痕

the deep pits left by smallpox 天花遗留下的深深的痘痕

4、翻译为UNTIDY PLACE 不洁的地方

[usually singular,一般用单数] informal a house or room that is dirty, untidy, or in bad condition

肮脏的房屋[房间];条件很差的房屋

5、翻译为be the pits,informal to be extremely bad极差,极糟糕

The company refused to pay - I think it’s the pits. 那家公司拒绝付款,我认为这太恶劣了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-04-25

吃一堑长一智的英文:A fall into the pit, a gain in your wit

pit 读法 英 [pɪt]  美 [pɪt] 

1、n. 矿井;深坑;陷阱;(物体或人体表面上的)凹陷;(英国剧场的)正厅后排;正厅后排的观众

2、vt. 使竞争;窖藏;使凹下;去…之核;使留疤痕

3、vi. 凹陷;起凹点

短语:

1、bottomless pit 无底洞

2、pit stop 加油停车;旅行休息站

3、soaking pit 均热炉;浸池;等温坑

4、coal pit 煤窑,煤矿

5、sand pit 砂坑;采沙坑

扩展资料

一、pit的词义辨析:

hollow, cavity, pit, cave这组词都有“洞、穴”的意思,其区别是:

1、hollow 通常指表面上的坑或凹处,也指物体内部的空洞。

2、cavity 比hole正式,指实体内中或表面的空洞或空腔。

3、pit 指天然的大洞,尤指地上的洞,也指为采掘矿物而挖的深洞。

4、cave 指出洞、窑洞或溶洞,可以是天然的或人造的。

二、pit的近义词:cave

cave 读法 英 [keɪv]  美 [kev] 

1、vt. 使凹陷,使塌落;在…挖洞穴

2、vi. 凹陷,塌落;投降

3、n. 洞穴,窑洞

短语:

1、karst cave 岩溶洞

2、cave dwelling 窑洞

3、limestone cave 灰岩洞,石灰岩洞

4、reed flute cave 芦笛岩

5、rock cave 岩洞

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-04-18

【英文】A fall into the pit, a gain in your wit. 

【解析】pit 是指陷阱。A fall into the pit, a gain in your wit. 英文直接翻译是:你跌了一跤,就有了教训。这是西方的谚语。延伸起来,其实和中国的谚语”吃一堑长一智“,刚好就是同一个意思。

【相关短语】在英语中,除了用”A fall into the pit, a gain in your wit.“来表达相同意思以外,还有其他的短语还可以表达类似的意思,比如:learn from one's mistakes,从某些错误中吸取经验教训。

【例句】If you are supposed to learn from your mistakes, why do some people have more than one child.  假设我们会吃一堑,长一智,为什么总有人错了一次还会再错?

扩展资料

“吃一堑,长一智”在英文的其他相似表达法:

1、Wisdom comes by suffering. 智慧来自挫折。

2、The burnt child dreads fire. 吃一次亏, 学一次乖、

3、No practice, no gain. 只有付出,才有收获。

4、By falling we learn to go safely. 经一事,多一识。

5、What doesn't kill you makes you stronger. 凡是没能击垮你的,都使你变得更强。

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2017-11-25
A fall into the pit, a gain in your wit.
吃一堑长一智

若有疑问及时追问,如满意请点击下面的“选为满意答案”按钮,谢谢!O(∩_∩)O本回答被网友采纳
第4个回答  2013-03-14
你好,很高兴为你解答
A fall into the pit, a gain in your wit
吃一堑长一智
希望帮到你
相似回答