get on one's nerves什么意思? 还有吃一堑,长一智英语怎么说?

如题所述

get on one's nerves 是说 开始惹火某人了,使得某人去用心做某事或应付他人了。
吃一堑,长一智的英语说法是A fall into the pit, a gain in your wit
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-02-09
get on one's nerves
令人不安

吃一堑,长一智
Wisdom come by suffering.
A fall in pit, a gain in your wit
The burn child dread fire.
Experience must be bought.
Loss make us more cautious.
By falling we learn to go safely.
以上的都可以表达这个意思本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-02-09
get on one's nerves 使人心烦意乱之意

Wisdom come by suffering. 吃一堑,长一智。
第3个回答  2007-02-09
令人不安 get on one's nerves

吃一堑,长一智
Wisdom come by suffering.
A fall in pit, a gain in your wit
第4个回答  2007-02-09
get on one's nerves
令人不安

Loss make us more cautious.
By falling we learn to go safely.
吃一堑,长一智
相似回答