总是看见in +时间的写法比如In 3 days,,感觉多是都是说的“恰好3天后”,但有时也理解为3天之内。 所以求问:1)3天之内(也可能是1天或者2天)2)恰好3天之后(不早不晚)3)过了3天再之后(就是最少三天,也可能4天,5天后)这三种表达要怎么翻译才能准确表达出来!
in 3 days究竟对应那种理解最合适!
in 3 days 对应within 3 days:在三天之内(包括3天)