哪个版本的《人性的弱点》翻译的更好?

如题所述

这本《人性的弱点》整理自戴尔卡耐基的38篇手稿,由陶蒙译自美国西蒙与舒特斯公司1937年第一版。

此书主要通过对人性弱点的剖析,来解决现实生活中人际交往问题,并以大量的成功案例为佐,以简洁明快的语言来将复杂的道理简化,从而切实可行的解决,社会生活与人际交往的种种问题和难题,让人受益良多。

本书的作者,也就是戴尔•卡耐基先生为20世纪最伟大的成功学大师以及美国现代成人教育之父,其毕生致力于人性问的,研究创立独特的融演讲、推销、为人处世、智能开发为一体的成人教育方式,“股神”巴菲特曾言,其八岁开始读卡耐基先生的著作,并认为年轻人越早读卡耐基的作品就能让人生越早得到启发。


《人性的弱点》观点:

《人性的弱点》并没有简简单单地道理摆在那让人去记,而是在提出一种观点之后再用大量的历史和现实案例来佐证。

这使得这些观点更容易让人接受,本书分为六个部分,从人际关系到领导再到家庭幸福涉及到社会生活的方方面面,通过对人生态度的改变来走向城里。我们将其三个部分为例来探讨一下这本书。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答