法语中 “dans、au、chez、à" 等“在”的问题。

dans\au\chez\à 都有“在”的这种位置的意思,但是怎么区分他们的用法呢?我现在自学所以没办法问老师,看了自己手上的两本书都没写太清楚。我用的是老版的《法语》和《法语轻松学》,请问自学者还有什么书比较适合呢?我现在基本读音什么都没问题了,仔细学也可以研究透语法,只要书上有标识,我都能搞明白。
请高人指点一下。主要是有关法语中“在”的用法。非常感谢。

dans 用于表示区域的名词前。这个区域可大可小。如:dans une ville(在一个城市里), dans une maison(在一个家里)
au = à + le 用于表示某一点的名词前。这个点也是可大可小。如:à Paris(在巴黎市), au magasin(在商店里)
chez 一般用于表示人的名词前。如:chez les Durand(在杜朗家), chez le coiffeur(在理发店)

再啰嗦一句:同样的地方可以作为一个区域,也可以作为一个点。如巴黎市,既可以说 dans la ville de Paris,也可以说 à Paris。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-05-31
我推荐一下《走遍法国》,这本书很贴近生活,对口语,听力,语感方面很有帮助,而且是以故事和电影的形式来讲解的,很棒,还有助于了解法国人的习俗。
dans:它一般是用在一个封闭的空间,或较小空间中,在花园里也是用dans,dans le jardin,以前我学的时候觉得花园不是封闭空间,老是用错,所以提醒一下。
à:后面是接开放的空间,但是后面不能接不定冠词,还有在固定表达中的固定搭配使用中用到。chez:在表达 去某人家中,或者在某人家中,或者在某家公司上班时用到。
au:是à和le的缩合形式,表示在某个固定的地点,比dans的范围还要小。
第2个回答  推荐于2017-09-22
dans 在什么里面 通常是房间、楼房这种四周封闭的 范围比较小
à 范围比dans大 城市 街区等都用à
要注意的是à后面一定不跟不定冠词 例:à la banque dans une banque 不能说 à une banque
au= à le chez是在某人家里的意思,后面跟人名或代词 chez moi :在我家 chez Renault :在雷诺汽车公司

书的话 法语 这本不错了 就是陈旧了点 法语轻松学 没什么名气
推荐 简明法语教程 还有就是听力要多练 可以买本听力练习追问

1.au=à le 就相当于du=de les这种形式对吗?
2.我听课文的时候经常是有在什么公司工作,用chez……,比如,chez TOTAL,但是有的地方说在什么公司,就用au,比如,au Printemps,这两个可以混用吗?
3.dans必须是封闭小场所才能用么?
4.条件允许时,比如后面跟的是定冠词,或其它允许的情况,这几个词能不能通用?
感谢!

追答

1 对
2 除了在XX家里以外 用chez的地方很少 遇到的时候记住就可以了 比如chez Aux champs :在欧尚商场
3 dans跟a比起来 相对是比较小的地方 也不一定封闭 当然情况都不是一定的
4 chez你已经知道用法了,dans 和 a也一般不能通用 ,就像英语的in 和at 一样 归根结底还是要靠积累的

本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-06-01
chez 主要是指在.....家中。
dans 是指在........里面
a 是指在.....地方
au 是a le 的缩写。
相似回答