法语 en ou chez dans 这些表示地点的介词有什么不同?

如题所述

en 一般用在无定冠词或其他限定词的名词前,当名词伴有修饰语时,在该名词前要加冠词,这时用dans ,不用en .
如:On a emmené le voleur en prison .人们把小偷带进了监狱。(监狱无修饰)
On a emmené l'espion dans une prison bien gardée.人们把间谍带进了一所看管的极严的监狱。(监狱有修饰)
chez 指在谁家

参考资料:法语现代语法

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-06-28
en可以用在阴性国名前,ex: en France
chez后一般用名词或重读人称代词,表示在某人家,ex: Je vais rentrer chez moi. 我要回家了。
dans 表示在什么里,ex: dans la salle de lecture,dans的用法和英语中的in比较相似,也能引导表示将来的时间
相似回答