问几个广东话/粤语/白话的问题,广东人香港人进

问几个广东话/粤语/白话的问题,广东人香港人进
看电影有几个不明白的词,帮我纠正一下(正确的写法和正确的意思):

走番转:赛一场?
落场:职业赛车?
草镬尴:打了一场?
大包围:大尾翼?
比有:油门?
废鬼神理佢:懒得管他?
“对讲机”的粤语
“咁仲得了嘅”是什麽意思?
“紧要到吖”是什麽意思?
盘数:生意?
执一执:指点指点?
避匿(震):刹车?
唔该爽啲手:动作快点?
拍佢头:超他的车?
剿:撞?
抵得谂:吃得苦?
“敲”的粤语是?

走番转:赛一场,也可以这么说,看你用在什么地方,走一圈的意思
落场:下场(动词),下场比赛,下场干……
草镬尴:正确是炒镬金的,用于开车多,意思说明出车祸,而且车祸严重
大包围:和普通话意思一样,也是看你用在哪里
比有:正确写法应该是“俾油”是吧。有俾的给的意思。
废鬼神理佢:正确写法“废鬼事”理佢懒得管他?对,就差不多这个意思
对讲机”的粤语:一样用字,但字用粤语来读。
“咁仲得了嘅”是什麽意思?:这还得了
“紧要到吖”是什麽意思?一定要到
盘数:和普通话用法一样
执一执:收拾一下东西的意思
避匿(震):刹车?,是
唔该爽啲手:动作快点?,请快点手脚
拍佢头:超他的车?和你意思差不多,超他前面,看你用在哪里,开车,排名,还是什么,就是超越他的意思
剿:撞?
抵得谂:吃得苦? ,不完全这个意思,但也可以这么说,想得开
“敲”的粤语是?同普通话“好”的咬字一样,但音调有差异
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-02-01
走番转=走一回
落场=下场
草镬尴=狠揍一顿
大包围=本处指车的外围
比有=加油门
废鬼神理佢=懒得理他
“对讲机”=就是对讲机
“咁仲得了嘅”=这还得了
“紧要到吖”=这么要紧
盘数=这盘生意
执一执=修葺一下
避匿(震)=刹车,英文break的译音
唔该爽啲手=拜托请动作快点
拍佢头=超他的车(正解)
剿=撞或找
抵得谂=看得开不计较
“敲”=粤语也叫“敲”
第2个回答  2011-02-02
走番转:走一趟
落场:不一定是赛车,但是通常和比赛有关,
草镬尴:打了一场?
大包围:大尾翼?
比有:踩油门
废鬼神理佢:懒得理他
“对讲机”的粤语
“咁仲得了嘅”:这还了得
“紧要到吖”:肯定要去
盘数:生意
执一执:收拾收拾
避匿(震):防震
唔该爽啲手:麻烦动作快一点
拍佢头:超他的车
剿:打
抵得谂:不怕吃亏
“敲”的粤语:粤语也叫敲
第3个回答  2011-02-03
走番转:赛一场 对
落场:职业赛车 对
草镬尴:打了一顿狠的 (粤语为“打镬甘既”)
大包围:全车的保险杠
比有:加油,出力的意思
废鬼神理佢:懒得管他 对 (粤语为“费鬼事理距”)
“对讲机”的粤语 就系对讲机 一样的
“咁仲得了嘅”:这还有天理吗?的意思
“紧要到吖”:形容对方紧张
盘数:生意 对
执一执:打理的意思
避匿(震):刹车 对 英文的谐音 (break)
唔该爽啲手:动作快点 对
拍佢头:超他的车 对(粤语为爬距头)
剿:撞 对(粤语为炒车)
抵得谂:懂得做人或事
“敲”的粤语和普通话是一样的
第4个回答  2011-02-01
走番转:走一圈,走一趟
落场:指体育运动选手"上场"
草镬尴:打了一场?
大包围:大尾翼?
比有:哪有
废鬼神理佢:懒得管他
“对讲机”的粤语: 就是对讲机..
“咁仲得了嘅”: 这还得了?
“紧要到吖”是什麽意思?: 很重要啊,很厉害啊
盘数:这个(盘)账目
执一执:收拾收拾
避匿(震):给你
唔该爽啲手:拜托爽快点(给钱)
拍佢头:打他头
剿:
抵得谂:想得开,"能吃苦"也有点靠边
“敲”的粤语是? 就是敲..看语境

草镬尴 大包围 剿 这几个有相应的语境么?怎么读也读不顺...
相似回答