德语中Kompanie和Firma有什么不同?

如题所述

第1个回答  2023-12-31
在德语中,"Kompanie"和"Firma"都可以翻译为“公司”,但它们的含义有所不同。
"Kompanie"通常指的是一个拥有一定数量员工的大型组织或企业,这些员工可能在不同的地点工作,但他们都属于同一个公司。这个词更常用于描述大型的、可能是跨国公司的企业。
而"Firma"则更倾向于指代一个小型到中型的商业实体,比如一家商店或者一个咨询服务公司。这个词更多地被用来描述那些在某个特定领域内运营的公司。
总的来说,"Kompanie"和"Firma"的主要区别在于规模和业务范围。
相似回答