全国卷1 阅读E篇翻译 急

There were smiling children all the way. Charily they knew at what time the train passed their homes and they made it their business to stand along the railway, wave to complete strangers and cheer them up as they rushed towards Penang. Often whole families stood outside their homes and waved and smiled as if those on the trains were their favorite relatives. This is the simple village people of Maiaysia. I was moved.
I had always traveled to Malaysia by plane or car, so this was the first time I was on a train. I did not particularly relish the long train journey and had brought along a dozen magazihes to read and reread. I looked about the train. There was not one familiar face. I sighed and sat down to read my Economics.
It was not long before the train was across the Causeway and in Malaysia. Johore Baru was just another city like Singapore, so I was tired of looking at the crowds of people as they hurried past. As we went beyond the city, I watched the straight rows of rubber trees and miles and miles of green. Then the first village came into sight, Immediately I came alive; I decided to wave hack.
From then on my journey became interesting. I threw my magazines into the waste basket and decided to join in Malaysian life. Then everything came alive. The mountains seemed to speak to me. Even the trees were smiling. I stared at everything as if I was looking at it for the first time.
The day passed fast and I even forgot to have my lunch until I felt hungry. I looked at my watch and was surprised that it was 3:00 pm. Soon the train pulled up at Butterworth. I looked at the people all around me. They all looked beautiful. When my uncle amved with a smile, I threw my arms around him to give him a warm hug (拥抱). I had never done this before. He seemed surprised and then his weather-beaten face warmed up with a huge smile. We walked arm in arm to his car.

一直有微笑的孩子。 他们谨慎知道通过他们家和他们的火车什么时候做它他们的事务沿铁路站立,挥动对陌生人和使他们振作,当他们冲了往槟榔岛。 经常全家在他们的家之外站立了并且挥动并且微笑,好象那些在火车他们喜爱的亲戚。 这是Maiaysia的简单的村庄
我到马来西亚总是旅行了乘飞机或汽车,因此这是,第一次我是在火车。 我没有特别回味长的列车行程和带来十二magazihes读和再读。 我看了关于火车。 没有一张熟悉的面孔。 我叹气并且坐下读我的经济 人民。 我被移动了。
它不是在火车之前横跨堤道和在马来西亚。 柔佛Baru是象新加坡的另一个城市,因此我对看人人群是疲乏,当他们赶紧了得过去。 当我们在城市之外去,我观看了橡胶树平直的行和英里和英里绿色。 然后第一个村庄进入了视域,我立刻活跃了起来; 我决定挥动文丐。
从那时起我的旅途变得有趣。 我投掷了我的杂志入废物篮并且决定加入马来西亚生活。 然后一切活跃了起来。 山似乎与我谈话。 树微笑着。 我凝视一切,好象我第一次看它。
天快速地通过的和我甚而忘记吃午餐,直到我感到饥饿。 我看我的手表和惊奇它是3:00 pm。 很快火车拔在巴特沃思。 我看人民所有在我附近。 他们全都看起来美丽。 当我的伯父amved与微笑,我在他附近投掷我的胳膊拥抱他温暖的(拥抱)。 我以前未曾做此。 他似乎惊奇的然后他饱经风霜的面孔给加热与巨大的微笑。 我们走了在胳膊的胳膊到他的汽车
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答