罗伦传文言文翻译

如题所述

1、1 文言文翻译 罗伦,字彝正,吉安永丰人 五岁尝随母入园,果落,众竞取,伦独赐而后受家贫樵牧,挟书诵不辍 及为诸生,志圣贤学知府张瑄悯其贫,周之粟,谢不受 居父母丧,逾大祥,始食盐酪伦为人刚正,严于律己 义所;1 罗生还镯的翻译 罗一峰先生,名字叫罗伦,以举人的身份去考试奴仆在路上捡着一个金镯子走到第5天的时候 罗生担心旅费不够,奴仆说quot不用担心,我在经过山东的某个地方捡到一个金镯子,可以变卖成旅费quot先生很生气,要亲自还给;原句罗一峰先生,名伦,以孝廉赴会试仆于途中拾一金镯行已五日,先生忧旅费不给,仆曰“无虑也,向于山东某处拾一金镯,可质为费”先生怒,欲亲赍付还翻译罗一峰先生,名叫罗伦,以举人身份参加科考;这句话的英文翻译成中文罗伦,字毅,吉安永丰五年入学的味道,前落果,比赛,然后由伦动态他乔亩,书籍背诵不中断和学生会学习,圣人张璇先生和穷人,周望,谢不受在他的父母多,大祥,盐奶酪伦为人正直,严;1 英语翻译罗伦,字彝正,吉安永丰人五岁尝随母入园,果落,众竞取, 罗伦,字彝正,吉安永丰人五岁尝随母入园,果落,众竞取,伦独赐而后受家贫樵牧,挟书诵不辍及为诸生,志圣贤学知府张瑄悯其贫,周之粟,谢不受居父母丧,逾;罗伦,字彝正,吉安永丰人五岁尝随母入园,果落,众竞取,伦独赐而后受家贫樵牧,挟书诵不辍及为诸生,志圣贤学知府张瑄悯其贫,周之粟,谢不受居父母丧,逾大祥,始食盐酪伦为人刚正,严于律己义所在;译文 罗一峰先生,名字叫罗伦,以举人的身份去考试奴仆在路上捡着一个金镯子走到第5天的时候 罗生担心旅费不够,奴仆说quot不用担心,我在经过山东的某个地方捡到一个金镯子,可以变卖成旅费quot先生很生气,要亲自还给失主奴仆磕头。

2、4 罗生还镯的文言文翻译 罗一峰先生姓罗,号一峰先生,名叫罗伦,以举人身份参加科考会试 他的仆人在路上捡到一个金镯走了五天,罗先生担心盘缠不够,仆人说“不用担心,之前在山东某处捡到一个金镯,可以典当出去作为盘缠”;罗一峰先生姓罗,号一峰先生,名叫罗伦,以举人身份参加科考会试他的仆人在路上捡到一个金镯走了五天,罗先生担心盘缠不够,仆人说“不用担心,之前在山东某处捡到一个金镯,可以典当出去作为盘缠”罗先生大怒;这句话出自罗伦,翻译如下辞官返乡居住时提倡实行乡约,乡民都遵从没有人敢违背回答不易,满意请采纳~;明史·罗伦传 罗伦注,字彝正,吉安永丰人家贫樵牧,挟书诵不辍及为诸生,志圣贤学,尝曰“举业非能坏人,人自坏之耳”知府张瑄悯其贫,周之粟,谢不受居父母丧,逾大祥,始食盐酪成化二年,廷试;6 文言文翻译 罗伦,字彝正,吉安永丰人五岁尝随母入园,果落,众竞取,伦独赐而后受家贫樵牧,挟书诵不辍及为诸生,志圣贤学知府张瑄悯其贫,周之粟,谢不受居父母丧,逾大祥,始食盐酪伦为人刚正,严于律己义所在,毅。

3、罗伦,字蠡正,吉安永丰人家里穷以砍柴放牧为生,他随身带着书诵读,从不间断等到入学成为诸生的时候,立志钻研圣贤之学,曾说“科举考试并不能毁坏人,人自我毁坏罢了”知府张瑄可怜他贫困,用粟米周济他,罗伦;2 英语翻译罗伦,字彝正,吉安永丰人五岁尝随母入园,果落,众竞取, 罗伦,字彝正,吉安永丰人五岁尝随母入园,果落,众竞取,伦独赐而后受家贫樵牧,挟书诵不辍及为诸生,志圣贤学知府张瑄悯其贫,周之粟,谢不受居父母丧,逾。
4、译文如下 罗伦,字蠡正,是吉安永丰人五岁的时候曾经和母亲一起到园子里去,有果子落下来,众人争着去拿,只有伦一个人让他们拿然后自己才拿家里穷以砍柴放牧为生,一直没有放弃学习等到成为诸生的时候,品德圣贤;1罗一峰先生姓罗,号一峰先生,名叫罗伦,以举人身份参加科考会试他的仆人在路上捡到一个金镯2走了五天,罗先生担心盘缠不够,仆人说“不用担心,之前在山东某处捡到一个金镯,可以典当出去作为盘缠”罗。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答