罗伦传文言文翻译

如题所述

原文如下:

罗伦,字彝正,吉安永丰人。五岁尝随母入园,果落,众竞取,伦独赐而后受。家贫樵牧,挟书诵不辍。及为诸生,志圣贤学。

知府张瑄悯其贫,周之粟,谢不受。居父母丧,逾大祥,始食盐酪。伦为人刚正,严于律己。

义所在,毅然必为,于富贵名利泊如也。里居倡行乡约,相率无敢犯。衣食粗恶。或遗之衣,见道殣,解以覆之。

晨留客饮,妻子贷粟邻家,及午方炊,不为意。以金牛山人迹不至,筑室著书其中,四方从学者甚众。学者称一峰先生。

译文如下:

罗伦,字蠡正,是吉安永丰人。五岁的时候曾经和母亲一起到园子里去,有果子落下来,众人争着去拿,只有伦一个人让他们拿然后自己才拿。

家里穷以砍柴放牧为生,一直没有放弃学习。等到成为诸生的时候,品德圣贤,学识出众。知府张瑄可怜他贫困,救济他以小米,伦拒绝,不接受。

在父母逝世的时候,过了大祥(两周年)后,才开始吃盐和奶酪(指正常的食物)。伦为人刚正,严于律己。道义所在,毅然去做到,把富贵名利视若无物。

辞官返乡居住时提倡实行乡约,乡民都遵从没有人敢违背。穿的和吃的都很粗劣。有人曾经送了他衣服,他看到路边有饿死的人,就脱下来给他盖上。

早晨把客人留在家里喝酒,妻子和孩子向邻居家借小米,到中午才做饭,他也不在意。在没有人去的金牛山上,建造屋子在里面写书,周围跟着他学习的人非常多。

学者称他为一峰先生。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答