66问答网
所有问题
当前搜索:
罗生还镯翻译及原文
罗伦文言文
翻译
答:
如果是罗生还镯的话, 译文如下:
罗一峰先生,名字叫罗伦,以举人的身份去考试.奴仆在路上捡着一个金镯子.走到第5天的时候 罗生担心旅费不够
,奴仆说:"不用担心,我在经过山东的某个地方捡到一个金镯子,可以变卖成旅费."先生很生气,要亲自还给失主.奴仆磕头劝阻,而且算了算日程说:"往返必定耽误了考试的日子,...
阅读文言文
罗生还镯
答:
9. 罗生还镯 翻译
译文如下:罗一峰先生,名字叫罗伦,以举人的身份去考试.奴仆在路上捡着一个金镯子.走到第5天的时候
罗生担心旅费不够,奴仆说:"不用担心,我在经过山东的某个地方捡到一个金镯子,可以变卖成旅费."先生很生气,要亲自还给失主.奴仆磕头劝阻,而且算了算日程说:"往返必定耽误了考试的日子,不行...
“无虑也,向于山东某处拾一金
镯
,可质为费”怎么
翻译
答:
翻译:罗一峰先生,名叫罗伦,以举人身份参加科考会试。他的仆人在路上捡到一个金镯。走了五天,罗先生担心盘缠不够,仆人说:“不用担心,之前在山东某处捡到一个金镯,可以典当出去作为盘缠。”罗先生大怒,打算亲自交还给失主。典故 罗生还镯是一个古代典故,
说的是罗生在赶考途中钱财不够用
,仆人打...
罗生还镯
文言文
翻译
罗生还镯完整
译文
答:
1、罗一峰先生(姓罗,号一峰先生),名叫罗伦,以举人身份参加科考会试。他的仆人在路上捡到一个金
镯
。2、走了五天,罗先生担心盘缠不够,仆人说:“不用担心,之前在山东某处捡到一个金镯,可以典当出去作为盘缠。”罗先生大怒,打算亲自交还给失主。仆人赶紧磕头,并掰着手指说:“这样一来一回一...
罗生还镯
文言文这个故事告诉我们
答:
1.向于山东某处拾一金镯,可质为费。 2.不忍令人死于非命也
。 参考答案: 一、1.典当、抵押 2.弯曲 3.最后 4.打 5.先前 6.全 二、拾金不昧,先人后己。 三、1.先前在山东某处拾到一只金手镯,可以典当作为旅费。 2.不忍心让人死于非命。 4. 罗生还镯 的 译文 罗一峰先生,名字叫罗伦,以举人的...
罗生还镯 翻译
答:
译文
如下:罗一峰先生,名字叫罗伦,以举人的身份去考试.奴仆在路上捡着一个金
镯
子.走到第5天的时候
罗生
担心旅费不够,奴仆说:"不用担心,我在经过山东的某个地方捡到一个金镯子,可以变卖成旅费."先生很生气,要亲自还给失主.奴仆磕头劝阻,而且算了算日程说:"往返必定耽误了考试的日子,不行."罗...
可质为费的质文言文
翻译
答:
“可质为费”是《
罗生还镯
》里面的句子。前面的句子是:“无虑也,向于山东某处拾一金镯,可质为费”。“可质为费”意思是:可以抵押作为费用。从句子意思可知:“质”可以
翻译
为“抵押”。
《
罗生还镯
》请用简洁的语言概括选文的主要内容?
答:
由此可见,
原文
的文言文可作如下转换:我,转换成自称代词“吾”;需要,转换成动词“需”,因为文言文“需”原本就有“需要”的义项;定中短语“你的帮助”,可以转换成“尔助之”,也就是“你帮助我”之意。所以“我需要你的帮助”的文言文大意是:吾需尔助之也。希望能解决您的问题。2.请告诉...
罗的文言文
答:
4.
罗生还镯
的文言文
翻译
罗一峰先生(姓罗,号一峰先生),名叫罗伦,以举人身份参加科考会试。 他的仆人在路上捡到一个金镯。走了五天,罗先生担心盘缠不够,仆人说:“不用担心,之前在山东某处捡到一个金镯,可以典当出去作为盘缠。” 罗先生大怒,打算亲自交还给失主。仆人赶紧磕头,并掰着手指说:“这样一来一回...
孔子犹江海文言文
翻译
答:
”简子不说曰“夫子事孔子数十年,终业而去之,寡人问之,子曰不能识,何也”子贡曰“赐譬渴者之饮江海,知足而已,孔子犹江海也,赐则奚足以识之”简子曰“善哉子贡之言也”
译文
赵国君主赵简子问;孔子犹江海,推敲,
罗生还镯
,高山流水,楚人贻笑,外科医,滥竽充数,秦士好古。”
原文
赵简子问...
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
罗生还镯文言文翻译注释
还镯记文言文翻译注释
罗生还镯文言文翻译和答案
还镯记文言文翻译
罗生还镯文言文翻译
罗一峰先生名伦文言文翻译
还镯记
钱货入瓶文言文的翻译
罗生还镯的故事