麻烦各位英语达人帮我把这段中文翻译成英文谢谢您

这一天,始终还是到来了,而我面对你始终没有勇气说出口,随着年龄的增长,我领悟了感情的最高境界,爱是成全,不是占有。因为对你有爱,所以不忍心让你难堪,只有你寻找到你的幸福,我才会有我的人生。你若安好,我便心安。我最爱的女孩。

这一天,始终还是到来了,而我面对你始终没有勇气说出口,随着年龄的增长,我领悟了感情的最高境界,爱是成全,不是占有。因为对你有爱,所以不忍心让你难堪,只有你寻找到你的幸福,我才会有我的人生。你若安好,我便心安。我最爱的女孩。
This day has always come, and I face you, there is no courage to speak, and as I grow older, I understand the highest realm of love, love is perfect, not possession. Because I love you, I don't have the heart to make you embarrassed. Only you find your happiness, I will have my life. If you well, I will peace of mind. My favorite girl.
请采纳
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答