第1个回答 2009-09-02
1. Party acceptance, if B products found in the goods does not comply with the contract, the products should also keep the goods within 7 days to submit written objections to B, such as the Party fails to submit a written objection to the prescribed time limit, then the B presented as a product of goods comply with the contract, Party A shall pay Party B any other reason to refuse payment products.
2. A result of improper use of Party A man operation, custody, maintenance deficiencies and so lead to lower quality goods, products or product damage, the Party shall not be raised objections to the quality of the resulting economic loss and maintenance, replacement costs and expenses borne by the Party itself.
3: Party A Party B receives a written objection, it should be within 7 days to deal with overdue as the default Party raised objections and handling advice.
4. Party if it is not without good reason at this time to pay the contract sum paid to Party B should bear the overdue payment per day 1 / 1000 and bear interest on overdue payment per day 1 / 1000 of the breach of contract payments, Party must be added to pay current accounts payable;
5: B without the consent of the Party after the commencement of this contract was signed without proper legal reason to terminate or cancel this contract without authorization, in addition to Party B the right to withdraw the products have been delivered the goods, the Party agreed to further cover the total contract 90% of the purchase price the amount of impairment charges related to the B;
Party without just cause refused to accept the cargo, or late pick-up, the Party shall bear the damaged goods, products, risk of loss and the resulting custody fees and all costs, and pay Party B the 90% of the total contract price of the liquidated damages ;
第2个回答 2009-09-02
1、where party a,when checking before acceptace, finds that party b's products and goods do not comply with the provisions stipulated hereof, shall safekeep the products and goods, and propose written objections to party b;where party a failes to do that within the stipulated time limite,the products and goods that party b offered shall be deemed comforming to the provisions hereof and party a may not,based on otherexcuses, refuse to pay party b for the products and goods. 太长了,明天再译吧
第4个回答 2019-10-29
不大了解你们的行业专业知识,大概理解如下,希望对您有所帮助
签署此合同的甲乙双方就以下事项依据以条款规定达成协议:
1
B方提供发运softwod
sawn
strips(软木条?你们的产品)(规格及数量见下文描述)
2
A方负责将这些软木条加工成以下产品,并负责分批按月发运,最后一批发运不迟于2006年7月20日
Planed
Strips>27mm
Planed
Strip<=27
Skirting
Board
End
Wall
KLH(75MM)
50*50*2500(RK2)
55*45*2500(rampe)
15*45*890,round
top.
15*85*895,profile
这些都是你们产品的专业术语,对木材不了解,不好随意解释。请参考你们的行业,咨询下木材业内人士理解。
从前两段看似乎是来料加工合同。
个人认为没有用错,英文中有许多词语是只可意会不可言传的,就像我们汉语中也有许多词汇无法用单一的英文语音表述,而翻译也没有必要逐字逐句地将每个词都体现在译文中。这就是意译的思想。
例如在此句中close表述的意思是靠近、接近、合拢,是指契约双方就某些问题达成共识的趋向,说白了第一段的整体意思就是:“契约双方就某些问题达成如下共识”是整个合同的开头语,一般中文合同总也有类似的表述,用来表示这是双方协商下的共同同意的内容,以证明该契约是自由、自愿签订的,行之有效的。
其实这些问题只有理解就好,你明白合同中说的是什么意思就可以了。
注:以上全部为个人理解,仅作为参考。