66问答网
所有问题
《基督山伯爵》哪个版本比较好
《基督山伯爵》哪个版本比较好
这个版本和译林的比起来哪个更好一些
举报该问题
其他回答
第1个回答 2006-08-22
译林版
第2个回答 2006-08-18
人民文学出版社出版
<上一页
1
2
相似回答
基督山伯爵
电影哪一
版最好
答:
1988年版本最好
。该版本由荷赛达阳执导,杰拉尔德帕迪约等人主演,影片根据法国著名作家大仲马的同名长篇小说改编,讲述了法老号船的年轻大副唐泰斯受船长临终之托为拿破仑党人送一封信,遭两个卑鄙小人和阴险检查官维尔福的陷害,被关入死牢,剥夺了本该美好阳光、爱情和前程。该版本改编出色,演技又好,是众...
《基督山伯爵》哪个版本好
?
答:
《基督山伯爵》
是法国作家大仲马的代表作之一,也是世界文学史上的经典之作。关于
哪个版本好
,不同人有不同的看法。以下是一些推荐的版本:-上海译文出版社出版,韩沪麟,周克希译的版本。-译林出版社出版,高临、李家华、杨宪益、李维桢等人翻译的版本。-人民文学出版社出版,李敬泽、李维桢等人翻译的版本。
基督山伯爵最好的版本
答:
译林出版社版本
。根据查询当当图书网官网显示,《基督山伯爵》最好的版本为周克希独自翻译的译林出版社版本,该版本翻译准确,内容清晰明了。《基督山伯爵》是法国作家大仲马创作的长篇小说,首次发表于1844年至1846年。
基督山伯爵
电影哪一
版最好
答:
1988年版。1、角色塑造:1988年
版本
中
的
演员形象与原著中的角色
更
为贴切,表现出角色的性格特征和心理活动。2、剧情呈现:1988年版本在剧情呈现上较为完整,且情节处理得当,符合原著的精髓。3、场景设计:1988年版本中的场景设计符合原著中的描述,画面感强。
基督山伯爵哪个版本
翻译得
比较好
答:
如果追求原汁原味,就选择上海译文出版社的译本,因为译者都是老资格法国文学翻译家,如果追求名气,可以选择人民文学出版社的蒋学模译本,不过这个
版本
是从英译本转译过来的,虽然出入不大,毕竟有所欠缺。蒋学模1947年翻译
的《基督山伯爵》
基督山伯爵
电影哪一
版最好
答:
这个
版本
由导演亚历山大·德·拉塞(AlexandreDumas)执导,主要角色由让-马里奥·罗纳尔(Jean-MarioRonet)、安娜·卡列尼娜(AnnaKarina)和阿方索·德尔普埃雷斯特里斯(AlainDelon)等人出演。这部电影在剧情表现、演员表演和艺术风格上都获得了广泛赞誉,成为了该小说改编电影中最受欢迎和成功的一部作品。
大家正在搜
哪个版本的基督山伯爵好看
基督山伯爵版本比较
基督山伯爵11个译本比较
基督山伯爵有几个版本
基督山伯爵哪一版最好
基督山恩仇记和基督山伯爵
基督山伯爵翻译的最好的版本
基督山伯爵买什么版本的
基督山伯爵周克希版本
相关问题
《基督山伯爵》哪个版本的要好一点
哪个出版社的哪个版本的基督山伯爵最好?
《基督山伯爵》电影哪个版本最好啊?
基督山伯爵哪个版本的最好?
《基督山伯爵》电影版据说有很多个版本,哪个版本最好看呢?
《基督山伯爵》哪个译版好点
电影《基督山伯爵》哪个版本好啊
影片《基督山伯爵》哪个版本最经典??