过零丁洋原文及翻译注释

如题所述

过零丁洋古诗原文译文如下:

过零丁洋

(南宋)文天祥

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星

山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍

惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁

人生自古谁无死?留取丹心照汗青

古诗翻译

回想我早年由科举入仕历尽辛苦

如今战火消歇已熬过了四个年头

国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮

个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍

惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐

零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。

人生自古以来有谁能够长生不死?

我要留一片爱国的丹心映照史册。

赏析

这首诗见于文天祥《文山先生全集》,当作于公元1279年(宋祥兴二年)。公元1278年(宋祥兴元年),文天祥在广东海丰北五坡岭兵败被俘,押到船上,次年过零丁洋时作此诗

前二句,诗人回顾平生;中间四句紧承“干戈寥落”,明确表达了作者对当前局势的认识;末二句是作者对自身命运的一种毫不犹豫的选择。全诗表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,是中华民族传统美德的崇高表现。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答