66问答网
所有问题
当前搜索:
别云间翻译及注释
夏完淳《
别云间
》
答:
夏完淳《
别云间
》别云间夏完淳
翻译及
原文如下:翻译:三年为抗清兵东走西飘荡,今天兵败被俘作囚入牢房。无限美好河山失陷伤痛泪,谁还敢说天庭宽阔地又广。已经知道黄泉之路相逼近,想到永别故乡实在心犯难。鬼雄魂魄等到归来那一日,灵旗下面要将故乡河山看。原文:三年羁旅客,今日又南冠。无限山河泪,谁...
别云间翻译及
赏析 别云间原文
答:
《别云间》
注释云间:上海松江区古称云间,是作者家乡
。永历元年/顺治四年(1647年),他在这里被逮捕。三年:作者自弘光元年/顺治二年(1645年)起,参加抗清斗争,出入于太湖及其周围地区,至顺治四年(1647年),共三年。羁(jī)旅:寄居他乡,生活飘泊不定。羁:停留。南冠(guān):被囚禁的人...
别云间翻译
原文及翻译
答:
别云间
原文及
翻译
如下:一、原文 三年羁旅客,今日又南冠。无限山河泪,谁言天地宽。已知泉路近,欲别故乡难。毅魄归来日,灵旗空际看。二、翻译 三年为抗清兵辗转飘零,今天兵败被俘成为阶下囚。山河破碎,感伤的泪水流不断,国土沦丧,谁还能说天地宽?已经知道生命即将走到尽头,想到永别故乡实在心犯难。
《
别云间
》(夏完淳)全文
翻译注释
赏析
答:
主旨
这首诗作于秋季作者在故乡被清兵逮捕时,是一首悲壮慷慨的绝命诗
。写出了作者对亡国的悲愤,以及壮志难酬的无奈。 注释 「羁(jī)旅客」:停留在路途上的人,这里指参加抗清斗争而飘泊外地的人。 「云间(jiān)」: 旧时松江府的别称。(西晋文学家陆云,字士龙,华亭人,对...
别云间
的
翻译
答:
别云间的翻译如下:译文:
三年当中做了奔走他乡之客,今天又做了俘虏。大好山河使人流下无限之泪,谁说过天地是宽阔无边的呢
!已经深知为国牺牲的日子临近了,但是想要和家乡告别却难而又难,在我不屈的魂灵回来的日子里,将在空中注视着后继的抗敌的旗帜。《别云间》作者:夏完淳。三年羁旅客,今日又...
别云间
的
翻译和
重点词解释
答:
【羁(jī)旅客】停留在路途上的人,这里指参加抗清斗争而飘泊外地的人。 【
云间
(jiān)】 旧时松江府的别称。(西晋文学家陆云,字士龙,华亭人,对客自称“云间陆士龙”,后人因此称松江为云间。 )松江府约为今上海市吴淞江以南直至海边的整个区域,即今上海松江西部华亭,是作者家乡。顺治四年(...
别云间
古诗原文
翻译
答:
别云间全文翻译:
三年当中做了奔走他乡之客,今天又做了俘虏
。大好山河使人流下无限之泪,谁说过天地是宽阔无边的呢!已经深知为国牺牲的.日子临近了,但是想要和家乡告别却难而又难,在我不屈的魂灵回来的日子里,将在空中注视着后继的抗敌的旗帜。别云间的创作背景 顺治二年(1645年),夏完淳时年15...
别云间
原文及
翻译
答:
《
别云间
》是明代诗人夏完淳的诗作。原文:三年羁旅客,今日又南冠。无限河山泪,谁言天地宽!已知泉路近,欲别故乡难。毅魄归来日,灵旗空际看。
译文
:三年来我像一只孤鸟在异乡漂泊,如今又成了囚犯戴上了枷锁。山河破碎,涕泗横流,谁能说出这天地是何等的广阔辽远!深知自己已经离人生的归路不远,但...
别云间
夏完淳
翻译
答:
别云间
夏完淳
翻译
:三年为抗清兵东走西飘荡,今天兵败被俘作囚入牢房。无限美好河山失陷伤痛泪,谁还敢说天庭宽阔地又广。已经知道黄泉之路相逼近,想到永别故乡实在心犯难。鬼雄魂魄等到归来那一日,灵旗下面要将故乡河山看。这首诀别故乡之作,表达的不是对生命苦短的感慨,而是对山河沦丧的极度悲愤,对...
急求
别云间翻译
答:
《
别云间
》是作者被清廷逮捕后,在解往南京前临别松江时所作。上海松江县,古称云间,即作者的家乡。作者在此诗中一方面抱着此去誓死不屈的决心,一方面又对行将永别的故乡,流露出无限的依恋和深切的感叹。诗作首联叙事。其中“羁旅”一词将诗人从父允彝、师陈子龙起兵抗清到身落敌手这三年辗转飘零、...
1
2
3
4
5
6
7
8
涓嬩竴椤
其他人还搜
别云间翻译和原文
别云间翻译和主题
夏完淳的别云间翻译
九下别云间原文
定风波原文及翻译
南安军原文及翻译
出师表翻译及原文
别云间古诗原文
秀才何岳号畏斋原文及翻译