66问答网
所有问题
当前搜索:
过零丁洋诗意翻译
过零丁洋
原文及
翻译
答:
译文
回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头
。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。
过零丁洋
原文及
翻译
注释
答:
过零丁洋古诗原文译文如下:过零丁洋 (南宋) 文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁 人生自古谁无死?留取丹心照汗青 古诗翻译
回想我早年由科举入仕历尽辛苦
如今战火消歇已熬过了四个年头 国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮 个人又哪堪言...
谁知道文天祥《
过零丁洋
》的诗和
翻译
???
答:
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青
。【译文】[编辑本段]译文一:靠自己的刻苦努力,精通了一种经书,终于取得功名,开始了动荡艰辛的政治生涯;从率领义军抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月。祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎...
过零丁洋
古诗
翻译
意思 过零丁洋古诗的主旨
答:
1、译文
回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月
。国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,可叹我零丁洋里身陷元虏自此孤苦无依。自古以来,人终不免一死!倘若能为国尽忠,死后仍可光照千秋,青史...
过零丁洋翻译
答:
译文
译文一 《
过零丁洋
》我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了四年的艰苦岁月, 祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散; 自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。想到前兵败江西,(自己)从惶恐滩头撤离的情景,...
过零丁洋
原文
翻译
及赏析
答:
《过零丁洋》是南宋末大臣,文学家,民族英雄文天祥的诗作。全诗的原文、译文及鉴赏如下: 【原文】 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。 【译文】
回想我早年由科举入仕历尽辛苦
,如今战火消歇已熬过了四个年头。
过零丁洋翻译
答:
过零丁洋
文天祥 (南宋) 文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
翻译
我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月。 祖国的大好河山在...
过零丁洋
破阵子已亥杂诗全文加
翻译
答:
回答:
过零丁洋
》 文天祥(南宋)体裁:七言律诗 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。 【
译文
】 [编辑本段]译文一: 靠自己的刻苦努力,精通了一种经书,终于取得功名,开始了动荡艰辛的政治生涯; 从...
过零丁洋
表达了作者什么思想感情?
答:
《
过零丁洋
》原文 过零丁洋 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。《过零丁洋》
翻译
屡经磨难,只因遭逢国有危难,臣子尽忠之时;义不容辞,遂置身于枪林箭雨之中。时运不济,山河破碎若风卷柳絮;境遇...
过零丁洋
古诗原文
翻译
答:
过零丁洋
文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
译文
回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《过零丁洋》原文
过零丁洋古诗译文诗句意思
过零丁洋古诗什么意思
文天祥过零丁洋译文
过零丁洋宋文天祥的诗意
过零丁洋从全诗的构思上看
过零丁洋古诗原文及翻译
过零丁洋古诗意思解释
过零丁洋逐句翻译