catti三级笔译考试应注意什么?

如题所述

1、考试当天应考八项:1、考试许可证,2、身份证,3、看,4、一本英汉词典,5、一本汉英词典,6、几支黑色或蓝色钢笔或签字笔(练习),7、2B铅笔和橡胶(综合),8、尺子(用于回答实际问题时的复习)。

2、中午11:30完成综合考试,下午1:45入学,2:00开始考试,练习3小时,中午休息2小时15分钟。学校提供几间教室供考试用。

3、我们建议您自备食物和水,占据准备室的有利位置。不要吃太多,不要吃鸡蛋等难以消化的食物,以免血液进入胃,脑缺氧和昏厥。

4、无论你的水平如何,考试前后都要保持自信、放松的心态,特别是不要受他人的影响。其他人很快就交论文,他们不会受到影响。学会养老牛,努力工作。

5、长期以来为综合题设计的阅读题,有增加篇幅难度的倾向,因此要抓紧上午开考的时间。实际问题的英译汉似乎比汉译英要长,但汉译英需要更多的时间,所以我们应该尽量平均分配时间。建议将时间定为1小时40分钟:1小时20分钟,这样英译汉要快。

6、必须准备专有名词。在传统学习中,人们不注意记住人名、地名、事件、缩略语和其他专有名词。然而,翻译测试的要求是记住“Jizhu”这个词。一个字不能随便用。

7、在人力资源部2006年5月发布的口试和笔试中,三级翻译考生存在的主要问题如下:1、对长而难的句子理解力差。组织能力差,汉语流利。知识面窄,缺乏一般知识和背景知识。地名的翻译准确性很低。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-11-16

1、考试当天应考八项:1、考试许可证,2、身份证,3、看,4、一本英汉词典,5、一本汉英词典,6、几支黑色或蓝色钢笔或签字笔(练习),7、2B铅笔和橡胶(综合),8、尺子(用于回答实际问题时的复习)。

2、中午11:30完成综合考试,下午1:45入学,2:00开始考试,练习3小时,中午休息2小时15分钟。学校提供几间教室供考试用。

3、我们建议您自备食物和水,占据准备室的有利位置。不要吃太多,不要吃鸡蛋等难以消化的食物,以免血液进入胃,脑缺氧和昏厥。

4、无论你的水平如何,考试前后都要保持自信、放松的心态,特别是不要受他人的影响。其他人很快就交论文,他们不会受到影响。学会养老牛,努力工作。

5、长期以来为综合题设计的阅读题,有增加篇幅难度的倾向,因此要抓紧上午开考的时间。实际问题的英译汉似乎比汉译英要长,但汉译英需要更多的时间,所以我们应该尽量平均分配时间。建议将时间定为1小时40分钟:1小时20分钟,这样英译汉要快。

6、必须准备专有名词。在传统学习中,人们不注意记住人名、地名、事件、缩略语和其他专有名词。然而,翻译测试的要求是记住“Jizhu”这个词。一个字不能随便用。

7、在人力资源部2006年5月发布的口试和笔试中,三级翻译考生存在的主要问题如下:1、对长而难的句子理解力差。组织能力差,汉语流利。知识面窄,缺乏一般知识和背景知识。地名的翻译准确性很低。

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-11-10

1、考生只可携带(黑色或蓝色水笔或圆珠笔)和一个计时表。

2、其他物品(如电子笔记本、电子词典、寻呼机、手机、录像机、文字资料等)不得带入考场,带入考场的视为违纪。

3、考生应持考试许可证和有效身份证参加入学考试,考试许可证和有效身份证应放在桌上。

4、笔译和口译考试正式开始30分钟后,所有迟到的考生禁止进入。

5、考生应严格遵守监考老师的指示,不得随意离开座位,不得相互交谈,不得有影响其他考生的行为。

本回答被网友采纳
第3个回答  2019-01-02
多练笔:俗话说:“好记性不如烂笔头。”现在,有不少同学开始写观察日记,做读书笔记,这很好,应该坚持下去。已故作家老舍先生告诫我们:“要打好基础,第一步就要学会‘记’,每天记一件事。”“最好的窍门就是‘每天必写’、‘天天拿笔’,哪怕是写几十个字也好。”因为“习惯养成之后,虽不记,也能抓住要点了,这样日积月累,你肚子里的东西就多了起来。”不练,不写,手就生;多练,多写,熟就能生巧。本回答被网友采纳
相似回答