外贸英语和翻译哪个更有前景,具体要求都是怎么样的

如题所述

第1个看法:翻译英语相对其他2个专业来说,难度比较大点,但是如果真的学好学精的话,将来肯定前途无量,翻译都是按字算钱的。商务英语和外贸英语其实都是一样的,我学的是商务英语,涉及的科目是很多,不仅英语要学精,还要把国际贸易这块学精。相对来说如果想从事外贸这行的话,我建议你学这两个专业,至少比国际贸易这一专业出来优势大,因为国际贸易这一专业对英语平时不怎么重视,也没有象前2个专业要突出英语,选专业关键是看自己的兴趣,再次依据自身,是适合打交道喜欢挑战性的工作还是擅长英语及翻译!

第2个看法:外贸英语比较好,因为外贸英语可以学到的东西比商务英语和翻译英语好的多,其实外贸英语还包括进出口的知识和报关的有关知识,是一科挺有前途的科目来的!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-02-07
- 外贸英语应该注重在贸易中英文的使用,着重贸易函电和商务沟通。
- 翻译本身需要一定的专门训练和技巧,并不是有英语应用能力就一定能翻译。让英国人学点中文来做翻译也做不了。

无论哪种英语学习,长远来看都不应自己局限于英文本身。正如外交系统很多官员都是翻译出身,在做翻译的同时也应该积累英语以外、与英语相关的专业知识和经验,这样和英文能力结合,会获得更大的发展。本回答被提问者和网友采纳
相似回答