可以帮忙翻译成西班牙语吗?不是很难的长句,就是一些日常的交流

karlos,你好
我是April Hu, 来自Leadway Electronic. 我把quotation和manual发到了附件里,请查收。
因为玻利维亚的官方语言是西班牙语,英语似乎不是很常用。而我不会西班牙语。我想问一下,你那里有会说英语的人吗?如果有,你可以找他帮忙翻译你的话,再发邮件给我。 如果没有,那么你就用西班牙语吧,我会用GOOGLE在线翻译。但是,由于是机器翻译,所以不是很准确。请你用最简单的西班牙语句子。
希望在近期能与您合作。
有任何问题请告诉我。
不要用GOOGLE

恩,好的。翻译成西班牙语是这样的:
Karlos, hola
Abril, Hu, de la Electronic Leadway. Puse la cita y el manual para los archivos adjuntos, por favor consulte.
Idioma oficial de Bolivia es el español, el Inglés no parece ser muy común. No voy a español. Me gustaría pedirle que habla Inglés? Si es así, usted puede pedirle que ayude a traducir sus palabras, y después envíeme un correo electrónico. Si no es así, en español, voy a utilizar el traductor de GOOGLE. Sin embargo, debido a la traducción automática, por lo que no es muy precisa. Por favor, use la oración en español simple.
Espero colaborar con usted en un futuro próximo.
Tiene alguna pregunta por favor hágamelo saber.

希望楼主能够采纳我的回答\(^o^)/~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-26
Hola Karlos, yo soy April Hu, Vengo de Leadway Electronic. Ya lo mantè el quotation y manual en el accesorio, al revisen por favor.
楼主,我认为西班牙语不是太难,虽然我还没大致的可以理解书里面的文章,但是,你起码要会读,因为读是西班牙语的关键和重点。祝楼主早日成功。
请楼主采纳。谢谢。
第2个回答  2012-07-03
Hola Carlos (西语里这个名字应该是C 开头的),
Soy April Hu , trabajo para Leadway Electronic , adjunto al correo , le mando la cotizacion y el catalogo .
Hablo ingles , pero ustedes se usa mas espanol que es su idioma oficial en Bolivia , por eso , quiero saber , si conoce alquien usted que le puede traducirlo ingles a espanol , y me responda en ingles . Si no , no hay problema , mandeme en espanol , lo traduzco en Google . Pero como lo sabe , la traduccion que hace la maquina no es tan corecta como hace la gente , porfavor , que me escriba con las oraciones mas simples .
Espero que colaboramos en pronto .
Cualquiera duda o pregunta me avise .

我是西语专业的,希望对你有帮助~
第3个回答  2012-06-28
Hola Karlos, soy April Hu, Vengo en Leadway Electronic. Ya lo manté el citación y manual en el dentro en accesorio, al revisen por favor.楼主,楼上说得没错,读是西班牙语的关键和重点,如果长期不读会慢慢忘记的。西班牙语最困难的就是那个大舌音:r和rr
第4个回答  2012-07-03
推荐答案好怪。
Hola, Karlos,
Me llamo April Hu, trabajo en la Leadway Electronic. Le mando el correo con la oferta y el manual adjuntado.
El idioma oficial de Bolivia es español, el uso de ingles no se tan habitual, sin embargo, yo no hablo español. Me gustaría saber si hay alguien que habla ingles en su empresa? Si es así, le puede pedir ayuda a traducir los e-mails, y me manda en ingles. Si no hay nadie que hable ingles, tampoco pasa nada, puedo usar el traductor de Google, pero como es traducción de maquina, no seria muy correcta. Es mejor que utilice frases sencillas.
Espero colaborar con Usted en breve.
Cualquier duda, no dude en contactarme.本回答被提问者采纳