66问答网
所有问题
“这封邮件出了问题,请再发一封给我好吗?”麻烦帮我把这句话用日语翻译下,要用敬语。
メールに问题が生じたので、再度送信いただけませんか。よろしくお愿いします。
这样翻译可以吗?
是写给老师的.
举报该问题
推荐答案 推荐于2017-10-24
メールに问题が生じたので...
这句不太好。
清楚说什么问题好些。
例
先般のメールが:
文字化けしました。
添付がされていませんでした。
+
申し訳ございませんが、再度ご送信していただけませんか。よろしくお愿いします。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/DDinsiss2.html
其他回答
第1个回答 2017-10-24
先ほど御送付して顶いたメールにエラーがありました。
お手数ですが、再送付御愿い致します。
希望对你有所帮助^^
第2个回答 2012-07-09
翻訳文:
先生、このメールがちょっと问题がありますので、内容を読むことができなくて、もう一度送付いただけませんか。
よろしくおねがいします。
请参考。
第3个回答 2012-07-08
このメイルって何だか问题があるので、もう一度メイルをしていただきませんか?
相似回答
日语翻译,
“刚才的
邮件
没有表达清楚,给您添
麻烦了,
很抱歉。”希望
用敬语
...
答:
这个尊敬程度已经够了,如果觉得不够,可以把“すみませんでした”换成“申し訳ありませんでした”,表示更深的歉意。
请好心的哥哥姐姐帮忙
把这
信
翻译
成
日语,要用敬语
答:
前回的
邮件
失礼了对不起。我是外国人不太懂日本礼仪……总觉得我的举动大概给XX样带来困扰了,实在很抱歉。前回のメールが本当に失礼しました、申し訳ありません。私は外国人ですから、日本の礼仪がわからないですが。。。、私の振る舞いはなんとなくXXさまに迷惑をかけた気がしました。...
日语翻译,
“
非常不好意思
。刚才的
邮件
里对您没有加さま。还请您原谅...
答:
日语翻译:「
大変申し訳ない非常不好意思。さっきのメールで、私はあなたに加算さまがないまた。刚才的邮件里对您没有加さま
。还请您原谅 お许しください。これから気をつけます」以后我会注意的。以上资料我用了有道,牛津字典核实,确认无误。希望可以帮到你哦~...
请帮忙
把这
几
句话翻译
成
日语
。
谢谢!我是想发邮件用的
(发给上司和上辈的...
答:
いままでみんなにご迷惑をかけて心からお诧びを申しあげます、これからわたくしがもっとがんばります、よろしくお愿いいたします
。ありがとうございます。(日语的 尊敬语讲法很复杂,关键要得当的使用,过分的使用有些时候会给对方一种不自然地感觉,以上翻译希望对你有帮助)...
请
帮我把这句话翻译
成日文,禁止用翻译器,需要
用敬语,
谢谢!
答:
”いきなりこんなことをお闻きして大変失礼だと思いますが、今年、私の升给が可能でしょうか。会社に入ってもう4年ですけど、ずっと一生悬命顽张ってきたつもりです。新人も続々と入ってきていますから、自分の将来のことも考えなければなりません。
请
用日语敬语帮我翻译
以下句子:资料我今天已经寄过去
了,
EMS单号是...
答:
资料は今日中に発送致しました。EMS番号は~~~。ご确认して、残りの分はお愿い致します。
大家正在搜
请给我发一封邮件用英语怎么说
请寄给我一封邮件的英语
请发一封邮件给我英文
请给我发一封电子邮件的英文
请寄给我一封邮件的英文怎么写
请忽略上一封邮件用英语怎么说
请发邮件到我的邮箱英文
发一封邮件英语
发一封邮件给他英文
相关问题
请帮我用日语翻译一下这封邮件,谢谢,机翻不采用
麻烦帮我用日语翻译一下这段话好吗?谢谢了
麻烦帮我把这句话翻译成日语“这句话用日语说稍微有点难,我能用...
求助~~请帮忙用日语翻译一下这句话好吗??
能帮忙检查一下这封日语邮件,是否有语法和用词错误吗?
请用日语帮我翻译一下这段话好吗?今天急用!!
以下几句日语邮件,麻烦翻译一下!
求用日语帮我翻译下面这句话 「她让我把她写进这封信里」 百度...