德语翻译

专业的名词可以不翻译!英文要翻译

先生 ,您好!
我很荣幸能给您写这封信,我从kompass.com上看到贵公司.我本和欧洲客人做生意,在kompass网页上偶然看到贵公司的广告,发现贵公司生产和销售和我们同样的或相近的产品.我们是中国最大的包装企业之一,请考虑两件事,一、考虑OEM,让我们为你们生产包装袋特别是纸塑符合袋及opp彩印袋,这样来降低你们的成本 ,卖袋子不是唯一的赚钱方式,从我们公司买袋子可能是另一条赚钱方法。而现在我们凭借自己技术为一家名为Exopack 的美国大公司生产纸塑符合袋和opp彩印袋,如果您需要任何我们恩能够提供的袋子请联系我们。
如果不需要的话,可以保留下我的联系方式大家交个朋友!
best wishes

我们是中国 江苏 镇江 万乐复合材料厂(或塑料制品厂)。
我们公司建于1976年末,专业生产各种规格复合包装袋、opp复合袋。是国内本行业最大的工厂之一,
年产值近2亿元,目前有两个厂区全系列产品都已通过ISO90001认证,并符合欧洲环保标准!
产品主要包括:纸塑复合袋、吨袋、FFS重包装袋、全纸袋,主要要来包装食品、饲料、化工产品等。
公司外贸部主要向美国、英国、欧洲各国、菲律宾、加拿大、巴基斯坦等国出口。
业务正在快速发展中。贵公司从事纸塑复合袋等类似产品的加工和贸易。
我们真心希望与贵公司建立长期的友好合作关系,我们将为您提供质优价廉的产品和高效真诚的服务。
以下是我厂产品明细,详情请登陆公司网站查询。

商祺

Products list
Plastic Woven Bag
wpp/paper bag
Bopp/polypropylene Laminated bag
container\bulk\big bag
FFS bag
opp/wpp bag pe bag
Paper/WPP laminated bag \ paper bag

Präsident, hallo!
Es ist mir eine Ehre, dieses Schreiben erhalten Sie, ich sehe, Ihr Unternehmen kompass.com. Ich möchte dieses Geschäft und der Europäischen Gäste, Kompass gelegentlich Website finden Sie in Ihrem Unternehmen Werbung und stellte fest, dass die Herstellung und Vermarktung von Ihrem Unternehmen und wir die gleiche oder ähnliche Produkte.Wir sind Chinesen und eines der größten Unternehmen Verpackung zu prüfen, zwei Dinge, erstens, die OEM, teilen Sie uns Ihre Produktion von Papier und Plastiktüten besonders opp Farbdruck mit Beutel und Säcke, um Ihre Kosten zu reduzieren, und zwar nicht nur den Verkauf Beutel ein Weg, Geld von unserem Unternehmen können die anderen Tasche Methode, Geld.Und nun haben wir auf ihre eigene Technologie wie Exopack eine große US Unternehmen mit der Produktion von Papier und Plastiktüten und opp Farbdruck Tasche, wenn Sie noch Fragen haben, können ab unsere Taschen kontaktieren Sie uns bitte.
Wenn nicht, könnte ich werden unter allen Bezugnahme auf den Kontakt Freunde!
Mit freundlichen Grüßen
Wir sind China's Jiangsu Zhenjiang Millionen Lok Verbundmaterialien Pflanze (oder Kunststoffe Anlage).
Unsere Firma wurde im Jahre 1976 das Ende, das in der Produktion von verschiedenen Spezifikationen复合包装袋, opp Composite Taschen. Die heimische Industrie ist der größte eines der Fabriken,
Jährliche Produktion einen Wert von fast 200 Millionen Yuan, hat derzeit zwei Anlagen haben eine ganze Reihe von Produkten durch ISO90001 Zertifizierung, und im Einklang mit den europäischen Umweltstandards!
Hauptprodukte sind: Composite von Papier und Plastiktüten, Tonnen von Taschen, schwere Taschen FFS, die ganze Papiertüte, vor allem verpackt Lebensmitteln, Futtermitteln und chemischen Produkten.
Der Außenhandel Unternehmen hauptsächlich in die Vereinigten Staaten, im Vereinigten Königreich, Europa, den Philippinen, Kanada, Pakistan und andere Länder exportiert.
Das Geschäft ist schnell entwickeln. Ihre Firma, die im Verbund von Papier- und Plastiktüten, und anderen ähnlichen Produkten, Verarbeitung und Handel.
Wir hoffen, dass mit Ihrem Unternehmen, um langfristig die Beziehungen der Freundschaft und Zusammenarbeit, wir bieten Ihnen kostengünstig qualitativ hochwertige Produkte und effiziente Dienstleistungen in gutem Glauben.
Die folgenden sind meine Pflanzenerzeugnisse Details, Informationen besuchen Sie bitte die Unternehmens Website Anfragen.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-12-04
楼主得先把中文给利索了.

中文的这封信就不是很专业.这么翻译成外文,翻得再好也没有用.

正式的商业信件,写出来不能像跟个哥们聊天一样.另外,条理要清楚,更重要的是,要在尊重对方的同时保持一定的距离.这种信函是绝对不能有废话的.

不好意思,我说大实话了,可能楼主不爱听.
第2个回答  2007-12-04
晕 给德国企业发英语的就是了
要不人家给你回德语的你还得找人翻译
德国人英语水平普遍很高 他们的驻华办事处的官方语言全是英语
第3个回答  2007-12-06
商业信函翻译都拿过来了。百度知道如果能够提供这样好的免费午餐的话,可能会提高社会上德语人才的失业率。
:)
第4个回答  2007-12-04
一楼的..绝对机器翻译的..
等高手吧..我时间不够,来不及...而且估计水平也有限..
相似回答