德语翻译

科学发展观,以人为本,民生

大家帮帮忙把这三个概念翻译成德语,不要求多完美,只要能够解释清楚就好。谢~~
谢谢1楼,很满意的回答,以人为本,科学发展观这两个能否更清楚一点?最好能让德国人能够理解。很多德国人连Produktivkraft都不明白的,我们中国人喜欢用的Ressource,他们不常用也不理解。

要让保守且谨慎的德国人听懂的专业政治术语的话,只能先把术语通俗话再翻。

科学发展观
Scientific Ausblick auf die Entwicklung

以人为本
Menschen ausgerichtetes

以上这两个我还蛮有信心的,下面这个我就不能很确定了,其实跟1楼翻出来差不多,也可以给楼主参考一下。

民生
Lebensstandards der Bevölkerung
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-11-27
das wissenschaftliche Entwicklungskonzept
Lebenshaltung des Volkes
den Menschen in den Mittelpunkt zu stellen

某年的政府工作报告:
四是更加重视社会发展和改善民生。坚持以人为本,促进社会事业加快发展,积极解决人民群众最关心、最直接、最现实的利益问题,维护社会公平正义,让全体人民共享改革发展成果
Viertens. Der Entwicklung der Gesellschaft und der Verbesserung der Lebenshaltung des Volkes noch größere Aufmerksamkeit schenken. Es gilt, den Menschen in den Mittelpunkt zu stellen, die
beschleunigte Entwicklung des Sozialwesens zu fördern, die Fragen, die den Volksmassen am meisten am Herzen liegen und mit ihren realen Interessen unmittelbar im Zusammenhang stehen, aktiv zu lösen, die gesellschaftliche Fairness und Gerechtigkeit zu erhalten und das ganze Volk an den Ergebnissen der Reform und Öffnung teilhaben zu lassen.
第2个回答  2019-11-07
香气疗效:本产品包含高浓缩的淡香味的橘子油和菩提叶的提取物,能让您恢复疲劳,感受到万分惬意和舒服。
不含防腐剂
经过权威医疗机构测试与认证
由于本产品含有高浓度植物油精华,因此请不要单独加在无水的澡盆中。
使用方法:
如将装液的盖子装满本品并加入到洗澡水中,大约够您10次的沐浴。
水温应当保持在36到38摄氏度。
洗浴时间大约为15到20分钟。
给点分吧。。。。。。。。
相似回答