求西班牙语大神帮忙翻译,理教一下这句话。

如题所述

意思是(It)Only support(s) what you would necessarily need.
这么理解:Soporta:就是support(西-soportar)的第三人称或第二人称命令式肯定时
sólo:only
lo:指代某事或某物,作soporta宾语
que:that,que引导的从句相当于前面的lo
forzosamente:necessarily
debas:deber虚拟式现在时第二人称,可以翻译成you would need

中文大概可以这么翻译:(某物)仅仅会在你非得需要帮助的地方帮你。
这是强行翻译,因为没有上下文
纯手打给个采纳吧。。。。。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-07-05
我一定要忍受
相似回答